明日は、韓国の大学修学能力試験(スヌン수능)です。
日本にいる時にも、スヌンの話は聞いたことがあります。
スヌンを受ける学生が交通渋滞などで遅刻しないように、会社員は出勤時間を遅らせたり、遅刻しそうな学生をパトカーで送ったり.....
日本では考えられないですね
学生たちは、受験勉強のために、学校が終わった後も自習室で遅くまで勉強したりしているそうです。
それだけ、韓国では受験は人生の一大事!!ってことなんでしょうね。
私には無理かな.....


今日は多文化家族支援センターの1段階の授業でしたが、先生の知り合いで受験生が3人いるそうで、スノン合格祈願のプレゼントをした、 と言っていました。
韓国では、試験に合格できるよう、
엿.....飴
찹살떡.....もち米の餅
をプレゼントする習慣があるんだそうです。
美味しいものを食べるように、とお金をあげることもあるそうです。
飴や餅はベタベタとくっつく
ので、
くっつくように = 合格するように
という意味があるそうです。
試験に合格することも、
시험에 붙다(試験にくっついた)というそうです。
私は受験生の知り合いはいませんが、明日は、たくさんの受験生が、自分の実力を発揮して、試験にくっつく
といいな、と思います
たくさんの方にブログを見にきて頂いて、ありがとうございます

にほんブログ村
日本にいる時にも、スヌンの話は聞いたことがあります。
スヌンを受ける学生が交通渋滞などで遅刻しないように、会社員は出勤時間を遅らせたり、遅刻しそうな学生をパトカーで送ったり.....
日本では考えられないですね
学生たちは、受験勉強のために、学校が終わった後も自習室で遅くまで勉強したりしているそうです。
それだけ、韓国では受験は人生の一大事!!ってことなんでしょうね。
私には無理かな.....
今日は多文化家族支援センターの1段階の授業でしたが、先生の知り合いで受験生が3人いるそうで、スノン合格祈願のプレゼントをした、 と言っていました。
韓国では、試験に合格できるよう、
엿.....飴
찹살떡.....もち米の餅
をプレゼントする習慣があるんだそうです。
美味しいものを食べるように、とお金をあげることもあるそうです。
飴や餅はベタベタとくっつく
くっつくように = 合格するように
という意味があるそうです。
試験に合格することも、
시험에 붙다(試験にくっついた)というそうです。
私は受験生の知り合いはいませんが、明日は、たくさんの受験生が、自分の実力を発揮して、試験にくっつく
たくさんの方にブログを見にきて頂いて、ありがとうございます
にほんブログ村





