こんにちは~!
娘が最近結構喋れるようになってきたので
記録に残しておこうと思います飛び出すハート

外では保育園で韓国語、
義実家で韓国語に触れ、

家では私はなるべく日本語、
旦那も知ってる言葉は
日本語で喋りかけています。
旦那も娘と一緒に日本語育成中!

まだ日本語韓国語を区別することはできてなく
保育園でも日本語で喋ったりしてるみたいで、

義母にも日本語や宇宙語で話しかけると、
義母が私の顔をみて、
何て言ってるの?って聞いて来るのですが
日本語の時もあれば宇宙語の時もあって
私も全然聞き取れない時も多いです笑ううさぎ

幸い、旦那も義家族も
韓国語を教えなさい!という考えはなく
日韓バイリンガルになるのに協力的で
とてもありがたいですスター


最近は、人の言葉を耳コピして
娘がオウム返しで話す事が増えました。

私: 까까 줄까~?お菓子あげようか~?
娘: 까까 줄까~?お菓子あげようか~?

娘がお菓子食べたい時も
娘: 까까 줄까~? お菓子あげようか~?

今日、こんなに喋れるようになったのか!
と思ったのが、
私が朝ごはんを準備してる時、
娘:ごはん自分で全部食べる
文章で喋れるようになってましたお願い

人と話す時は
言いたい事を考えながら話しているのが
表情で分かり、
言いたいけどまだ言葉を知らなくて
知ってる部分のみ話しているのが
見てて可愛いですお願い

カフェで隣の席の人に、
パンをママが買ってくれたって
言いたいのですが言葉が出なくて
엄마가~엄마가~オンマが~オンマが~
というので、

隣の席の人が
엄마가 빵 사줬어~オンマがパン買ってくれた~
と助け舟をだしてくれたり笑ううさぎ

助詞を使い分けるのが難しく
◯◯が~
◯◯と~
◯◯も~
をごっちゃ混ぜで喋るので
その都度私が言い直して教えています。

日本語と韓国語と、
名称が2つあるという事を理解していて
いちご、딸기
と指をさしながら教えてくれます。

今日、保育園なにしたの?と聞くと
ごはんいーっぱいだよ
と毎度返事してくるので、
多分、ご飯いっーぱい食べたよ
と言いたいのかな?笑

そして
家で言った事ない韓国語を
保育園で覚えてきて
使ってるのでびっくりします!
遊んでる最中に
신난다!신난다!(楽しい楽しい)
とか歩く

:
:

よく言う言葉

これにーがいよ
これかーらいよ
ジュースのむ?
안아주세요
까주세요
かっかたべる?
◯◯ちゃん抱っこしてる
◯◯ちゃん抱っこしてない

などなど。
あともう少し意思疎通できるようになったら
だいぶ楽になるかなおやすみ


しかし
すでに絵本にあまり興味なくなってるのが
日本語危機を感じます、、
もっと積極的に読んであげないと滝汗