rushrooxのブログ -2ページ目
Amebaホームピグアメブロ
芸能人ブログ人気ブログ
新規登録
ログイン

rushrooxのブログ

Hola, Soy Yuki en Mie prefectura.

Necesita ayuda para traduccion en japones y espanol?
Enviame un correo si la necesita.

  • ブログトップ
  • 記事一覧
  • 画像一覧
  • 動画一覧
  • 前ページ
  • 次ページ

DONACIÓN.

¡Hola!

Como está?

 

Hoy, yo fui a la oficina de correo para mandar una caja muy grande de cartón para donación.

Yo meté vajillas, vasos, ropas y accesorios.

Es que las madé a una ONG domestico y esa ONG va a mandarlas a los paises extranjeros.

 

Echale un vistazo si le interesa.

→ PRIMERO

 

いいことシップ不用品の寄付ならいいことシップ。全国からおもちゃ・ぬいぐるみ・子供服・ベビー用品・キッチン用品・食器などを段ボールに入れて送るだけ。届いた品物を販売して現金を捻出し、子ども達を支援する団体へ寄付いたします。不用品寄付で寄付の実績を公表している唯一の団体です。送料のみのご負担で全国からご利用いただけます。リンクeco-to-ship.jp

 

 

→ SEGUNDO

 

ぬいぐるみ ランドセルや文房具の不用品 寄付 エコトレーディング不用品の文房具とランドセルの寄付をしませんか?エコトレーディングでは、どうしても捨てられない、おもちゃ ぬいぐるみ、食器やベビー用品や衣類などの不用品を寄付ができます。人形や子供靴、鞄やバッグの不要品も寄付できます。リンクeco-friendly.site

 

 

Solamente hay que pagar gastos de énvio para irse.

Podemos hacer una donación tan facil!!

 

Hasta mañana!!

 

 

 

 

 

  • 前ページ
  • 次ページ
  • ブログトップ
  • 記事一覧
  • 画像一覧
Copyright © CyberAgent, Inc. All Rights Reserved.CyberAgent
  • スパムを報告
  • お問い合わせ
  • 利用規約
  • アクセスデータの利用
  • 特定商取引法に基づく表記
  • ヘルプ