「一緒に走ろう」日本語訳付きMVの紹介 | チャン・スー日記

チャン・スー日記

中国語学習から、台湾ドラマにはまり、その後台湾ポップス、台湾インディーズバンドまでに行き着きました。今後の興味は、どこにいくのやら、、、

だんだん宇宙人来日が近づくにつれて、露出が増えてきましたね~。
今日は台北で、サマソニ参戦チーム(五月天、マジックパワーを除く)の記者会見もありました。(この記事と動画は次回の記事で紹介します)

さて、公開から一週間以上経ちましたが、宇宙人の「一起去跑步」の日本語訳付きMVが公開されましたので、貼りつけておきます。

もしまだ見られていない方は、どうぞ~。

宇宙人 (Cosmos People) 「一緒に走ろう」MV


私も以前、この歌の紹介を兼ねて、自己流超意訳を紹介しましたが、ぶっちゃけ、わからないところは、すっ飛ばしてました(笑)

なので、ちゃんとした日本語訳を読んで、「なるほど~」と思いました。

ま、私の翻訳は60点くらいですかね~(汗)
でも、日本語訳以外に、この曲についての説明を紹介してますので、一応過去の記事のリンクも貼っておきます→コチラ

あと、関西地方に限りますが、読売TVの深夜番組「音楽ノチカラ(7月23日放送分)」で、ちょこっと宇宙人が紹介されました。リンク→コチラ

こちらのHPでの紹介のされ方なんですけど、

「宇宙人(cosmospeople)」と書かれているだけでなく、

(うちゅうじん)

としっかり日本語読みも書いてありました(笑)



ということは、彼らは日本に来て日本語で自己紹介する時、

「ボクタチハ、ウチュウジンデス」

というのでしょうか。(アハハ、想像するだけで笑えます)

あと、ちょっと気になったのが、

「ダンサブルでキャッチーなサウンドが台湾だけでなくアメリカでも注目のスリーピースバンド」

と紹介されているのですが、


んんん???

君たち、いつの間にアメリカでも注目されてたの????

私、全然知りませんけど~~~wwww


でも、いつかホントにアメリカ進出しちゃったりして。
ふふふ、また楽しみが増えました(笑):*:・( ̄∀ ̄)・:*: