両不疑を見た流れから字幕版で魔道祖師見始めました
日本語吹替版だと声優さんについて変にイメージついちゃって1話しか見れなかった(意味が分からなかったのもありで)んですが
字幕版で6話くらいまでいくと初めの方が分かるようになりちゃんと見続けられてます
字幕版見てると声質的に日本語吹替ではイメージが違うキャラもいますね
主人公の木村良平さんは声質的に似てるのでしっくりくるのですが、江家の若君(馴染みがない名前だから何回覚えてもちゃんと覚えられてる自信がない)とかはちょっと本国版とは声のイメージが違うかもしれません
ただ、今まだ1期なんですが温家の傍若無人ぶりで江家を根絶やしにするとことか辛すぎて
正直温家が関わってくる話までは主人公の性格に共感出来る事が少なかったのだけど
見ていくうちに理解できてきて、でもそれが亀裂というか悪い方に転がっていくのもしんどい
1話で現代を見てるから温寧が何故鬼将軍って言われてて何故怨念が強い人ってなってるの?とか謎が出てきます
温寧って聶の子みたいにちょっと気が弱そうな感じだ ったのに
推しがなくなってしまった私に久しぶりに楽しめるコンテンツが見つかって楽しみが増えました