こんばんは!

英会話サポーターのりょうたです。

 

 

今回は英語の勉強を始めたばかりの人向けに

記事を書いていこうと思います。

 

 

日本人の8割、9割が

「英語を話せる様になりたい」と思っています。

 

 

ということは、日本人のほとんどが

少なからず英語を話せる様になりたいということです。

 

 

この記事を読んでいるあなたも間違いなく

その1人でしょう!

 

 

僕も中学や高校の時から

「英語を話せる様になりたいぁ」と

思っていました。

 

 

しかし、口だけは達者だった私は

行動に移すことはなく、ただ大切な

学生時代を過ごしました。

 

 

私の過去の話はここまでにして、

今回は文法について話していこうと思います。

 

 

この内容はこれから英語の勉強を始める人

そして、英語の勉強をしている人、

どちらにも当てはまってくるのかなと思います。

 

 

なので、このままページを閉じてしまうと、

あなたは英語の習得に非常に苦労することでしょう!

 

 

なので、しっかりこの記事はしっかり読み

理解して実践に移していってください!

 

 

では、英語を第2言語としている方達が

口を揃えて言う言葉とは.......

 

 

 

 

『ネイティヴから教わるな!』

 

 

 

です。

 

 

 

 

「はぁ?何を言っているんだ!」と

思っている方もいると思います。

 

 

いや。この記事を読んでいる全員が

そう思ったと思います。

 

 

私がそう言った理由をこれから

話していこうと思います。

 

 

私が『ネイティヴから教わるな!』

言ったのは英文法のことです。

 

 

なぜかと言うと、例えば

私達日本人が鉛筆などを数える時

『1本、2本、3本』と数えると思いますが、

 

 

私達はそこに違和感などは全く抱かない

と思いますが、外国人はこの時に非常に

この日本語に対して違和感を覚えるのです。

 

気づきましたか?

 


そうです。
『1ぽん、2ほん、3ぼん』という

同じ読み方でも言い方が変わるという所に

外国人は非常に違和感を覚えるのです。


そして、あなたはなぜそういう読み方をするのか

論理的に話すことは出来ますか?
ほとんどの方はそれについて答えることは出来ないでしょう。


私も答えきれません。
それと同じ様にアメリカ人(ネイティヴ)は

私達が「なぜそうなるのか?」という

文法の疑問に対して論理的に答え切れる人はほとんどいません。


「そういうもんだから。」としか言いようがありません。
そういった理由で私は文法などの疑問に対しては

ネイティヴではなく、英語を第2言語としている人に

質問した方がわかりやすい答えが返ってくると思います。

 

 

 

 

最後まで読んで頂きありがとうございました。

では、また次回お会いしましょう!