シンガポールで何が困るって、タクシーに乗った時。
道を伝えてそこまで行ってもらう時に、いつも間違って連れて行かれるところがある。
私は「Merechant Road」と言っても「Martin road」と言い返される。
何回言っても、Martin Roadと言われる。
だから違うってば!
とりあえず、近くの道の名前を言ってわかってもらえる時もあるけど、
昨日はわかってもらえなかった。。
しかも病院に行った帰りだから、身体が本当に辛い時だったから余計に発音が出来なくて
ついには、「もういい。とりあえず行って」的になっちゃったら、案の定Martin の方に行かれた。
目印となる場所を伝えて連れて行ってもらったら、「あ~Merechant Roadか。あんたが行ったのは"Martin Roadだよ!Merechent Merechant!!発音が違う」と言われた。
お腹痛いし、もう精神的に辛かったから
「どっちでもええわ」と日本語で言っちゃった。笑
ってか、発音が悪いってあんた達に言われたくないよ・・・って思ったけど、ここはシンガポールだった。何を言っても彼らの勝ちです。
残念、私。
道を伝えてそこまで行ってもらう時に、いつも間違って連れて行かれるところがある。
私は「Merechant Road」と言っても「Martin road」と言い返される。
何回言っても、Martin Roadと言われる。
だから違うってば!
とりあえず、近くの道の名前を言ってわかってもらえる時もあるけど、
昨日はわかってもらえなかった。。
しかも病院に行った帰りだから、身体が本当に辛い時だったから余計に発音が出来なくて
ついには、「もういい。とりあえず行って」的になっちゃったら、案の定Martin の方に行かれた。
目印となる場所を伝えて連れて行ってもらったら、「あ~Merechant Roadか。あんたが行ったのは"Martin Roadだよ!Merechent Merechant!!発音が違う」と言われた。
お腹痛いし、もう精神的に辛かったから
「どっちでもええわ」と日本語で言っちゃった。笑
ってか、発音が悪いってあんた達に言われたくないよ・・・って思ったけど、ここはシンガポールだった。何を言っても彼らの勝ちです。
残念、私。