そうなのですよ、もう稽古は今日を含めて3回のみ、なのですよ。

のみ、だった、のですよ。



こんばんは、次男ユウヤです。

稽古は佳境、どんどん完成度は上がり、小道具大道具共にビシッと揃えます。

今日はカツミ君の家まで嵩張る小道具類を取りに行き、そして一緒に車で稽古場入り。

夕焼け空を見ながらの優雅なドライブ。

の。

筈でしたが。


稽古場の周りは住宅地。

一方通行ばかりの入り組んだ道。


The roots of “√23”


ハマりました。

The roots of “√23”


曲がれん…。

The roots of “√23”


やばいやばいやばい!!!

30分以上の余裕を持って出発したのに、結局ジャスト到着。

稽古より疲れた。



そして稽古が始まり…


昨日のカツミも書いてましたが、もうネタバレが怖くて前半の稽古は全くお見せできません。

ごめんなさい。


The roots of “√23”

ネタバレの元を片づけて…


The roots of “√23”

休憩。

ヤニっ子達は外へ。

√23はメンバーの3分の2が喫煙者と云う、アウトロー集団。

今日、稽古場内に残ったのは僕だけでした。

The roots of “√23”


上からのフラッシュに気付き、シュールなポージングの長男三男。

あ、長男ユウヂのマスク。

そう、昨日あんなところで1時まで呑んでたツケですね。

見事風邪をお召しになりまして。

「昼間のうちに治した」

とのことでしたが、懲りずにこんな恰好して…


The roots of “√23”

しかし綺麗ですよね。

ここ【志茂東ふれあい館】はとても気持ちの好い所で御座います。

日本庭園が在り、館内も清潔。

湯沸室には冷蔵庫完備。

係の小父さんは優しいし。


完璧。


隣の部屋との壁が薄いという事を除いては。


今日も僕らの下らない言葉達をお隣の部屋へとお届け。


The roots of “√23”

稽古再開。


The roots of “√23”

ちょっとシリアスなシーン。


The roots of “√23”

ユウヂさん、こんな写真ばっかりです。


The roots of “√23”
The roots of “√23”


後半部分のシーンを集中して稽古しましたので、比較的真面目な写真が多いです。


とはいえ。


The roots of “√23”

遊び過ぎて何の意味も無くなった瞬間。

激しく盆踊りを続ける3バカ。

恐らく本番ではこの画は見られません。
こうなっちゃったら失敗です。


The roots of “√23”

クライマックス近くでもお構いなし。

茶番茶番の大洪水です。

しかも、この期に及んでまだ台詞が変わります。

面白い事、思い付いちゃったら言わずにはいられない。

着々と、バカバカしさが磨きあげられております。



さあ!明日は最後の通し稽古。

びしぃぃぃっっと!気合入れていくよー!

どうも、カツミです。
昨日(10月8日)について書いていことう思います。

7日の空はあんなに真っ黒だったのに、昨日は綺麗なほどに快晴。

単純だけど、気分が良くなり、もう行ってまえーと無駄に早出を試みる。

回り道に継ぐ回り道で快晴を堪能。
台詞をゴニョゴニョ喋りながらチャリをこいでたせいか、通りすがりの人と随分目が合ったな。

回り道したってやっぱり早く稽古場についてしまう。
と、ジョナサンで時間を潰していたら小雪さんが来た。いゃ、いた。
二人して驚く。
小雪さんが席を移動してる際、禁煙席の奥の方にとしを発見。としもいた。
三人して驚く。
偶然てすごいなぁと数年ぶりに思う。

時間も頃合いになり、そんな三人で気持ち早めに稽古場に向かうと、もう兄ちゃん等が先にいた。
今日は全体的に早いなとか思う。

おかげですぐに稽古に取り掛かれた。
みんなのチームワーク力に感謝。

さてさて、稽古はと言えば。
7日の反省も含め、芝居後半の集中稽古。
繰り返し繰り返し、繰り返した。

いい加減どこを撮ってもネタバレが起こるので、今回は極端に写真が少ない。

The roots of “√23” border=注・やち兄です。

どうしてこうなってるかって?…うぅ、言えねぇ!
すみませんっ、言えな、ぇ、はい?…違いますっ、罰ゲームとかじゃありません!!

もう、休憩!!

The roots of “√23” border=
休憩中必ず、一服しに行く。…寒くても!

外から帰ってくると部屋が温い、も、つかの間でもう暑い。汗ダラダラ。
本番、一番前に座る人達に今から陳謝。

さささ、話は飛んで稽古後。
言わずもがな。

The roots of “√23” border=
外飲み。ここで飲むの何度目だろうか。
ここでこうやって笑い合うのも何度目だろうね。
やー、下らない事で笑ったなぁ。

The roots of “√23” border=

今日も頑張れるよ。

頑張らなきゃいけないから頑張るんじゃなくて、頑張りたいから頑張るんよ。



ぁっ、のんびり書きすぎた。
そろそろ行く準備し始めないと…!


でわ。
10月7日、台風接近。
10月7日、通し稽古。
10月7日、詩ちゃん登場。

The roots of “√23” border=
スタッフ、宣伝写真の五十嵐詩子さん。

√23のチラシに載せる写真を撮ってくれた詩ちゃん。
本当に本当にありがとうございましたっ。

The roots of “√23” border=
詩ちゃん始め、スタッフ勢揃い。

この日はですね、通し稽古をしてみました。
上演、1時間42分。
…芝居後半、稽古不足がたたりました…。
ゃ、凹んでる場合じゃなく、稽古稽古、稽古あるのみっ。
残りわずかな日数でどれだけ集中して稽古出来るか。否、やらいでかっ!

おっしゃ!

はい。
ドタバタと稽古を終え、雨の強まる中、向かうは長男宅。

なぜって?

The roots of “√23” border=
飲み会!

飲まない日が2日も続くとお酒とか久し振りな感じがするね。
ん、僕だけか?

にしても飲んでたね、みんな。
静かにって言われてたのに、気にせず盛り上がっちゃったね。

しかし、残念ながら電車組の僕と小雪さんは終電の時間が近くなってきてしまいました。
もっとみんなとダベってたかったね、小雪さん。

むむ、やむなく僕らは帰宅。

…みんな大丈夫かな?この雨の中帰れるのかな?とか話しつつ。


~10月7日『外は暗くても』カツミより~