さあ、英語の勉強しようかなあ

今日も幼児向けの本を参考にして・・・


What is that supposed to be? それは何のつもりなの? 思い付かないよなあ Fuu


Forget what I said! わたしが言ったこと 忘れて! Oops!


If so, I'll do my journalist's duty. ならば、ジャーナリストの役目を果たすか! If so, ならば 覚えとこ。


It used to be my favorite doll when I was little! 幼い頃はお気に入りの人形だったんだ。  少年の頃は、young だけど幼い頃は、little かあ Unnn


Does that make sennse? 解かるかなあ? この言い方は良く聞くなあ。 


That evening その夜 The evening じゃないのかあ


The whole thing didn't work out for you. 全て役に立たなかった. The が要るんだなあ


If there's anything at all that we can do, you just let us know. 私達にできる事があれば何でも教えてね。 anything at all that の at alは気付かないよなあ


あまり多く勉強し過ぎると続かなくなっちゃうから、止めるかな!











































































































Hear は、ヒアー って言うでしょ。 Ear は、イアー って言うのに、何で Pearl だけは、パール なの?

おかげで、10年たってもこの単語だけは通じないじゃないですか# 

ネイティブが発音すると、 ペアールに聞こえるんですよ。

だから最初から パールだと思わなきゃ良いのでは?

やっと、解った気がする。


さてと、勉強しようかな!


幼稚園児が読んでそうな本を出してと&


One little frog sits in the sun. 陽だまりの中で ってこう言うんだ Fuuun


Two little frogs have cake to eat. have だけじゃ不十分なんだあ Haaan


Three little frogs dance hand in hand. hand の前には前置詞なんて要らないの? 


Four little frogs play bat and ball. bat の前に、やっぱり要らないの? Ooooo


Five little frogs together call. いっせいに鳴きだした together はそこなのかあ 


今日も、ネイティブ達に多大なストレス掛けてしまったなあ Zzzzz


明日もがんばろ