バンコク妄想旅行
2005年1月17日(月)
今日は仕事が順調に進み社長のお兄さんの会社に行きます
でも時間になっても車が来ない
運転手のジャンに電話をしたら英語でトラブルと・・・
次にタイ語で単語を言われたけれど
今まで聞いたことのない言葉 ウ バティ ヘェーット(อุบัติเหตุ)
僕は エッ!? マイカオチャイ(ไม่เข้าใจ 分からない)
マイ・ルールアン(ไม่รู้เรื่อง 言葉が理解できない)
僕が何回もマイカオチャイを連発するのを聞いていた
ボンちゃんが電話を代わってくれた。
でもいくら大学の日本語倶楽部に所属をするボンちゃんも
事故という日本語を知らなかった。
ボンちゃんは左手と右手をボンとぶつけニコッっとした
理解^^
結局運転手のジャンが来ないので自分の車で出かけました。
仕事も一段落をしたので
女子社員のマイさんに電話をしアルバイトのボンちゃんと三人で
バンコク伊勢丹6階の 日本食レストラン歌行灯に行き
食事をすることにしました
↑90年代の歌行灯
携帯電話の充電をしたら20バーツとられた
本当の目的は同じフロアの本屋さん紀伊国屋で
日泰辞書と泰日辞書を買いに来たのですが
ボンちゃんが持っている辞書と同じものを買いたくなかったので
選んでもらったのです。
仕事以外でボンちゃんと二人で出かけると
マイさんが二人だけって! 怒るしタイの女性は怖いから・・・
ーーーー追伸ーーーー
運転手のジャンが事故と言っていたのは
朝9時にHua LamPongに向かう地下鉄が
タイ文化センター駅を出たときに事故を起こしたそうです。
原因はコンピューターエラーで、100人ほどの人が負傷したそうです。
で・・・トラブルという英語で二人は納得