アメリカ在住あれ?ネイティブ英語表現

アメリカ在住あれ?ネイティブ英語表現

フィラデルフィア在住16年です。趣味はヨガ、読書、油絵、食べること。日常生活や仕事を通じて知らなかったネイティブ英語表現をお伝えしていきたいです。

Amebaでブログを始めよう!

 

UAPをご存知ですか?

Unidentified Aerial Phenomenon 未確認航空現象

そうですUFOです!

 

実は最近アメリカでは話題になっているのです。

 

国防総省から2004年に撮影された映像が機密解除され公開、去年の8月にはUAPタスクフォースが設立されています。

今日のCBS‘60 minuites‘報道番組でも特集が組まれていました。

この物体は果たしてなんなのか、国内で作られたものか、海外かそれとも〜

‘It may be otherworldly.’ というコメントがありました。

 

そう、otherworldly (other + world + ly) 異世界の、別世界のものかもしれないということです!

ここでは文字通り「異世界の」という意味で使っていますが、この世のものと思えないくらい素晴らしいという意味でも使えます。

‘Her cooking is otherworldly.’「彼女の料理は(この世のものと思えないほど)素晴らしい」という感じでも使えます。極上の褒め言葉ですね。是非使ってください。

 

ところでUAPに関して来月米国議会で調査報告がされるとのことです。なんかドキドキしますね。

 

ご興味がある方は下記に60 minutesの番組リンクからご覧くださいね。日本からでも映像も見れるかしら。。。

もし見れなかったらごめんなさい。🙏

https://www.cbsnews.com/news/navy-ufo-sighting-60-minutes-2021-05-16/