日本人の苦手な英語の発音は、わずか7種類。これを今までにない簡単なやり方でマスターして自信を持ち、世界に通じる音にする方法。 -7ページ目

日本人の苦手な英語の発音は、わずか7種類。これを今までにない簡単なやり方でマスターして自信を持ち、世界に通じる音にする方法。

英会話の前に。できないのは英会話でなく、発音ではありませんか? 特にRやTHの音をマスターすれば、英語に自身が持てる ! 学校の教科書読みでビビリだった私が、国内のように海外旅行をひとりで楽しめるまでに。今までにない新しい方法で楽しくお伝えします。

日本語を利用した英語の発音


もともと、英語圏の人と日本人とは、
骨格や舌の幅が違う、又は顔自体
欧米人のようにしっかり凹凸があるか
日本人のように平面かの違いがある。


それを無視・無理して同じように
発音するわけだけど、
そこはあまり問題では無いと思う。


なぜなら、日本人を含む顔平系(笑)の
アジア人でも、ネイティブな人は
沢山いるからだ。


日本語活用の英語の発音


問題は、大人になるにつれ、
母国語が染みついて、
口の動きがそれに固定されること。


そこで、なんとかネイティブに近い
発音ができないかと考えられてきた。


口腔内(口の中)の歯や唇の位置と
下の動きを図解したものは、
よく目にしたことがあると思う。


果たしてこれがどれだけ役に立つ
かと言ったら、私ははなはだ疑問である。


 


少なくとも、
私はぜんぜん役立たなかった
どころか、理解できずに
ことを難しくさせただけである。


 


運良く、私は"R"の発音を友達に
教わったが、舌の動きには
いっさい触れなかった。


 


「舌を丸めるなんて考えないよ。
関係ないから。」
「えっ?!」


こんな調子で、ほんの数分ずつ3.4日位、
口頭で教わっただけで、
クリアしてしまった。


特殊な音をムリにだすのではなく、
使ったのは、日本語の音だった。


すでに知っている口の動きを取り入れ、知っている日本語の音を
組み合わせながら、英語の音を
つくっていく。


こんな練習だったら、
知りたくないですか?




続きをご覧になりたい方はこちらから御覧ください。
http://rmaster.ha-to.xyz/?p=62