Today's Article12
(English translation)It's been a while since last time we met.How have you been recently?Are you enjoying your day off or summer vacation? My summervacation is almost over. So, today I will talk about my summer vacation.First, I wore Yukata with my besty.This is one of my photo with YukataDo you know a difference between Yukata and Kimono?Yukata what to wear in the house. Such as bathrobes.But, yukata was changed so as will also wear out as it is as a fashion wear. On the other hand,kimono is traditional and formal clothes of Japan. Andthe material is different.Kimono is used many silk, yukata are made of cotton.Second, I eat Okonomiyaki, Monjyayaki and Yakisoba.And I went sightseeing to Arashiyama, Kyoto and some temple such as Kinkakuji temple. At Arashiyama, I went to "Kimono forest" It is a place that we can see the beautiful view with "Kyo-yuzen".Kyo-Yuzen is one of the traditional arts of Kyoto, and refers to dyeing technique that was designed by Yuzensai Miyazaki, who was a painter of folding fan, in the Genroku era.I could make some great memories in this vacation.Please tell me your vacation memories!!(日本語訳)私たちが最後に会ってからしばらくたちました。最近はみなさんいかがお過ごしですか?休日や夏休みは楽しめてますか?私の夏休みはもう少しで終わります。だから今日は私の夏休みについて話します。まず、私は親友と浴衣を着ました。浴衣と着物の違いをしっていますか?浴衣はバスローブのように家の中で着るものでした。でも、ファッションとして外着としても着用されるようになりました。一方で着物は日本の伝統的でフォーマルな洋服です。そして素材が違います。着物は絹が多く使われ、浴衣は綿で作られています。そしてお好み焼き、もんじゃ焼き、焼きそばを食べました。京都の嵐山や金閣寺などのお寺にも観光にいきました。嵐山ではキモノフォレストに行きました。そこは京友禅の美しい景色が見られる場所です。京友禅とは、京都の伝統工芸品の1つで、元禄時代に扇絵師の宮崎友禅斎によって考案された染色のことです。私はこの夏休みにたくさんのすばらしい思い出を作ることができました。みなさんの夏休みの思い出についても教えてください!!Thank you for reading!I wish you have a nice day tomorrow.読んでくれてありがとうございました!明日はあなたにとっていい日になりますように。