産休前のとある日、後輩と食事していたら
夫からLINEがあって。
その日は後輩ちゃんと食事して帰ることを夫にも言ってたのですが、その後輩にも聞いてほしいと。
で、後輩に伝えたら
「⚫︎⚫︎ちゃん(夫)可愛すぎ、うける!
tummyって、おなかって意味ですね。赤ちゃんに関することかなー?」
とのこと。
(私この英単語わからんかった、さすが後輩)
その場ではガヤガヤしていて聞けなかったので、帰ったら聞くつもりで後輩と解散。
すると後輩は帰りながら聞いたみたいで、
「これはRIRIさんへのラブレター」とのLINEが。
(LINE背景は後輩とのおふざけ写真…気にしないでください笑)
そう言われて内容が気になって、どんな歌詞なのかなぁと先に歌詞だけ見てみたら
こんなのだった。
歌:RADWIMPS
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
今から宣戦布告 二人の子供にきっと僕 嫉妬すんだよ
きっとそうだよ あぁ もう想像つく
君と血が繋がっているなんて なんて羨ましいやつだって
おとな気なんてこれっぽっちもなく 耐えられなくなって頬を濡らす
根掘り 葉掘り生まれて間もない その子に僕は尋ねてみたい
お母さんのお腹はどうでした 僕が見れない景色はどうでした
さぞ素晴らしい さぞ美しい 十月十日の旅だったんだろう
僕よりも彼女を知っている 君が嬉しくて どこか悔しくて
Welcome to the new world
From the tummy of such a mighty little girl
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
I'll be always talking about you or your mom, now hey
Welcome to the new world
From the tummy of such a mighty little girl
I can't find a better reason to live for I'm here for…
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
負けてばかりもいられない よちよち歩きもおぼつかない
我が子だろうとそこは手抜けない さぁさぁ正々堂々と男の勝負を
子守唄なんてもんも 読み聞かせるような本も
あなたには必要ない おとぎ話はいらない
あなたが産まれるまでのママの話をしよう
この世のどこにもない物語 俺の人生を
時に粉々にしたり ひっ掻き回してみたり 眩しすぎるってくらい
キラッキラにしてくれたり
出逢うまでの俺の日々をただの予告編に
全部独り占めにしたがりのママの作戦に
まんまと 俺はかかったんだよ いつか君も分かるよ 全部使ったんだよ
一生の運を あの時きっと 一生分ぎゅっと 詰めてもやっと
いけるかいけないかくらいのラッキーの使い道と使いどころを
知ってたんだ
Welcome to the new world
From the tummy of such a mighty little girl
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
I'll be always talking about you or your mom, now hey
Welcome to the new world
From the tummy of such a mighty little girl
I can't find a better reason to live for I'm here for…
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
She'll be always mine you better keep that in your mind
Exception will be never made in case of any kind
I kept that oath my very first
but you're the one who broke that first
Listen to me; I'll never say twice, I won't tell you much
So be strong not fist more deeper in you
I'll always love you but second to your mom, of course
I can't give it you
When ever you're in lack of some warmness
Or maybe some time you feel hopeless
There's nothing better to touch
I guarantee you that, little boy
いやぁー。
素敵な歌詞やん、、、。
帰って改めて曲を聴きながら
私も泣いてしまいました。
まだ夫と出会う前の
8年前の記事だけど、
恋愛ソングの歌詞を私に当てはめてくれるような人と付き合いたいって書いていた。
夫はまさにそんな人だったんだなぁ。
この記事の時とは少し違って、対象は私と子どもに拡大してるのも
当時は想像もつかなかったことだなぁ。
出産の時、アロマとか音楽とか流せるらしいから
これ聴きたいな。
そんな余裕ないか😅
それで…
この8年前の記事では、
歌詞のこと以外にも2つ、結婚相手の条件を書いていたんですね。
そしたら、私が愛読していたブログの方がコメントを付けてくださって。
かつ、すっごく腑に落ちました。
これを聞いてから、結婚相手の条件を変えたんです。
なので夫は、②③はあんまり当てはまりません。笑
長身ではあるけど細身で、仕事より家庭優先タイプ。(最近は、思ってたより仕事は頑張っていたり海外志向もあるようだけど)
②③も条件に入れ続けていたら、今頃結婚できていなかったかも。
的確なアドバイスをくださったこの方には本当に感謝。
ブログという顔の見えない交流だけど、昔からいつも応援コメントしてくださる方の存在も本当に感謝です。
ブログをやっていて良かったー🙌
…と、話が逸れましたが。
ちなみに送られてきたのはこんな曲。
良かったら聞いてみてください〜