結局、『真・英文法大全』は、3/20に読了した。
次は読解か、単語かと思っていたところ、私の周辺で色々あり、現在、モチベーションが大幅ダウンしている。
まず、3月末、そもそも英語勉強再開のきっかけになった、腹立つ上司が突然の退職。
それでも英語の勉強は続けようと思っていた4月。
2年ぐらい前に入社した女性が、主任に昇格した。
私は入社して丸9年、今年も昇格できなかった。
私はずっと主任になりたかった。
だから朝、誰よりも早く出社し、残業もし、全力を出して、積極的に働いた。
ただこれを書いている時、Youtubeでこんな言葉が出てきた。
「やる気のある無能」
…ああ、これだ。
私は「やる気のある無能」だったんだ。
少なくとも会社には、そう見られていたんだ。
だから3月に退職した上司に毛嫌いされていたんだ。
今、ようやく腑に落ちた。
「やる気のある無能」は、「やる気のない無能」よりも、組織に害を与えるらしい。
周りの対処方法は、「距離を置く」「適切に対処する」。
…これってもはや、手の施しようがない、と言われているようだ。
「やる気のある無能」が周りに迷惑をかけないようにするには?
ひ〇ゆきは、「間違いをしないようにする」と言った。
それは無理だ。
何が正解で、何が間違いか、10年も経っているのに判断できないから、「無能」と呼ばれているのだ。
それでも「無能」な自分の改善方法があるのか、探してみた。
でも少なくともネット上では見つからなかった。
だれもかれも、「やる気のある無能」には人権を与えないらしい。
もはや英語どころじゃなくなっていた。
だったら「やる気をなくす」のが手っ取り早いんじゃないのか?
ただそうなると、会社に「解雇する」ための大義名分を与えてしまうことになる。
おそらく会社は、それを待っていると思う。
であれば、とにかく今できることは、仕事は最小限に、会社となるべく距離を取ること。
早出、休日出勤、残業を極力減らし、会社の滞在時間の大幅カットから目指すか。
世間ではこれを「静かな退職」と言っているらしい。
ただ、人生を諦める気はない。
だからやっぱり、英語は勉強する。
今の会社で使うことはないだろうけど、会社の外に没頭できるものは必要だから。
明日から、金フレ再開しよう!