こんにちは、英会話アドバイザーの
RIOです!
今回は最近のコロナウイルス関連の
ニュースで出てきたフレーズなどを
英語に変換していきたいと思います
I think it's difficult to stay in your house all the time,
but it's safer to not go outside now.
家にずっといるのは大変だと思うけど、
今は出歩かないほうが安心。
→ It's safer to not go outside at the moment. で
今は出歩かないほうが安心という意味になります
皆さんもお出かけの際はできるだけの予防措置を。
It's a hard situation but lets work through it together.
大変な状況だけど、お互いに頑張ろうね。
→隣人さんや同僚など互いに苦労を労いましょう
協力することが非常時には大切です!
We have people infected with the virus
in our town now too.
私の街にもウイルス感染者が出ました。
→ people infected with ... で「…の感染者」
now とつけることで、感染者が出た、という
ニュアンスを出せます。
お使いになる機会がないことを祈っております
The Tokyo Olympics will probably be postponed
because of COVID-19.
コロナの影響で東京オリンピックが延期になるだろう。
→COVID-19は新型コロナウイルスのせいで発生
する病気の名前で、海外のメディアでは主に
これが使われます
一大イベントだっただけに悲しいと感じる反面、
仕方ないという納得感もありますよね
The governor made a request to only go outside
for essential things.
知事が不要不急の外出自粛要請をした。
→ a request to not go outside で外出自粛要請という
意味になります
最近都市部ではよく要請がされていますよね
I'm a bit worried I might have the Coronavirus
because I have some cold symptoms.
風邪の症状があるのでコロナウイルスに
感染しているかもと少し心配です。
→ cold symptoms で風邪の症状という意味になります
この時期は風やインフルエンザなどその他の
ウイルスも活動が活発化しますよね
There's no way at all to know how things
will play out in the coming months.
今後数ヶ月、世の中がどのように展開するかは
全く知る由はない。
→ There's no way at al to know で全く知る由はない
という意味になります
本当にどうなるかがわからない不安定な
状況ですよね
I'm really concerned about what's going to
happen in the future.
この先どうなるかすごく心配です。
→ここでは この先 を future で表しています
誰もが今感じていることだと思います
Spend a sleepless night. 眠れない夜を
過ごす。 そんな感じですよね
最後に私から皆さんに 送りたい言葉があります!
Let's each avoid danger and pass the time safely.
お互いに難を逃れて、無事に過ごしましょう。
最後まで読んでいただきありがとうございます
不安な日々が続きますがお体に気をつけてください
『英会話アドバイザーとしての活動』
公式LINEで英会話の相談を受け付けています
英語についてこんな悩みを
お持ちではないですか?
①勉強法がわからない
②英語授業のストレスをなくしたい
③仕事で英語の必要性を迫られている
④言いたい事が言葉に出ない
もしあてはまる点があれば、相談してください🌸
他にもどんな些細なことでもいいので
お話に来てみてください!
また「英語の基本をまとめたファイル」を
無料プレゼント中です😌
公式LINEの追加はこちらをクリック!👇
それではまた次回!