英語翻訳 | 部品一口飯三杯
ビリーズブートキャンプをしてるとビリー隊長が筋肉がびんびんになってきただろぉん?
って字幕で出るんだけど(↑のはうる覚えでそのようなニュアンスで…)
運動してる時はとにかく英語のリスニングも頑張ってるけどび…びんびん…
死ぬぅ〜ってなってるから後でふと英語でびんびんってなんて言うんだろうか。
そして何故びんびんと訳したのだろうか。
と急に思い出して調べたら。


Google先生…
それはさすがに違うでしょ笑
たまにGoogle翻訳はとんでもないことを言う。
前になんて単語か忘れたけど◯◯のデビュー曲みたいな日本語訳でそんな事知りたいわけじゃない…みたいなんあったり。
Google翻訳は諦め他


もぉ…
そっちいっちゃう?
他の英語の注意的な単語にhardは使い方を気をつけて!
みたいなのあったな…
hard怖くて使えねえや…
で、ビリー隊長はなんて言ってたんだろ。
びんびんあたりで止めて聴き直してみようかな。
そんな気力があれば。だがな。

てかびんびんへの執着が怖い笑