너의 바람


Woo Ah Woah 내 맘을 전해줘*
 の気持ちを伝えて
저 멀리 그대에게 닿도록*
 はるか遠い君に届くように
Woo Ah Woah 내 바람이 스칠 때*
 僕の風がかすめる時
행복을 느낄 수 있게*
 幸せを感じるれるように
 

전하다:伝える  전해줘:전행주 세요の略
닿다:届く 
(語幹)+도록
①動作の程度・経過や限界:~ほど、~まで
②意識的な目標や方向:~ように、~よう

-ㄹ 수 있다:〜できる -게:〜のように

긴 하루의 끝에 또 너를 생각해

 長い1日の終わりにまた君を思う

오늘 넌 어떻게 하루를 보냈을까
 今日君はどんな1日を過ごしたかな
시간은 빠르게 도는데
 時間は早く回るのに
여전히 내 맘은 똑같아
  相変わらず僕の心はまったく同じだよ
넌 별일 없기를 오늘도 바라
 君はお変わりないことを今日も願う
 

보내다:送る、過ごす
-ㄹ/을까(나):〜しようか(な)
-는데:〜だけど、〜のに
여진히:相変わらず、依然と
똑같아:(形容詞)同じ 똑같애と発音
별일 없다:変わったことがない
動詞の다→기:動詞の動作をする名詞となる

행복하고 잘 지내길 바라

 幸せで元気に過ごすことを望む

진심이야 I'm not lying 
 本心だよ僕は嘘つかない
맘을 담아 너를 응원해 
 心を込めて君を応援する
To your future endeavors yeah
 あなたの将来の努力に
우리 Happily ever after
 僕たちいつまでも幸せに
바람과 사라졌지만 
 と消えたけど
I still wish you the best
 それでもあなたの幸運を祈ります
Cuz I love whenever you smile 
 なぜならあなたが微笑むたびに大好きだから
 

잘 지내다:元気に過ごす
-길(기를) 바랍니다:〜することを望む

진심:本気、真心 응원:応援

사라지다:消える

return 


Everybody say WAW Yayayaya*
나의 바람 갈 수 있게 WAW*
 の風が伝わるように
Yayayaya 날 느낄 수 있게*
 僕を感じれるように
 

느끼다:感じる

가끔은 허전해 어딘가 모르게 

 たまには寂しい どこかわからない
그래도 행복해 괜찮아 모든 게
 それでも幸せ 大丈夫 全てが
아름답던 우리 추억이
 美しかった僕たちの思い出が
꽤 힘이 되곤 해 Yeah
 かなり助けになったりする
너도 그러길 오늘도 바라
 君もそうなることを今日も願う
 

아름답다:美しくしい
過去連体形
 ◦動詞 語幹+ㄴ/은  ◦形容詞 語幹+던
추억:思い出(漢字語 追憶)
꽤:かなり  
힘이 강하다:力になる、助けになる
-곤 하다:〜したりする
-기(를) 바라다:〜ようになることを願う

네가 그리울 땐 눈을 감아

 君が恋しい時は目を閉じて

살랑살랑 두 뺨을 간지럽히는 바람
 そよそよ両頬をくすぐる風
어느새 귀에 걸린 입꼬리
 いつのまにか耳にかかった口角
 

그립다:懐かしい、恋しい
 ◦現在連体形(ㅂ変則)ㅂ→우に変化 その後にㄴ、ㄹがつく

감다:(目を)つぶる、閉じる

살랑살랑:そよそよ 두 뺨:両頬 간지럽하다:くすぐったい
어느새:いつのまにか 걸리다:かかる 
입꼬리:口角

산뜻하게 흥얼거림 허밍 Errbody say
 爽やかに口ずさむハミング
(Um-um-um-um) Say
(Um-um-um-um) For a better day

너의 숨결을 느낄 때

 君の息遣いを感じる時

다시 나아갈 수가 있기에

 また進むことができるから

 

산뜻하다:さっぱりする、すっきりする
흥얼거리다:口ずさむ 숨결:息遣い 나아가다:進む
-가에:(理由、原因、根拠)
~せい、~なので

넌 계속 행복해 줘

 君はずっと幸せでいてほしい

늘 그렇게 빛나줘
 いつもこうやって輝いていてほしい
너의 바람 느껴질 때
 君の風を感じる時
그때 웃을 수 있게

 その時笑えるように

 

계속:ずっと 늘:いつも、終始 빛나다:輝く

Woo Ah Woah 내 맘을 전해줘

저 멀리 그대에게 닿도록
Woo Ah Woah 내 바람이 스칠 때
사랑을 느낄 수 있게 

 愛を感じられるように


*return


Say WAW