あるラジオを聴いていたところ「オクシデント」と言う語句を知ったのでさらに調べてみました。
http://ejje.weblio.jp/content/Occident より転載
『Occident』(オクシデント)
Occident
『Orient(オリエント』=「日出ずる国」『Occident(オクシデント)』=「日没の国」
~転載終わり~
オリエント(東)は日出ずる国 オクシデント(西)は日没の国
オリエント(Orient)は、東洋の訳語にあたる。その語源
はラテン語
で「日が昇る方角」を意味するオリエンス(Oriens)である。また、広義の「東方」という意味での「オリエント」は、「ウルグアイ東方共和国
」(República Oriental del Uruguay)などの地名にもみられる。
オリエントOrient とオクシデントOccident
「日の昇る地方」と「日の沈む地方」
ヨーロッパEurope と アジアAsia
古代アッシリア語に起源する。
asu(日出づるところ)と ereb(日没するところ)
ギリシア語に取り入れられて、アジア Asia とエウロパ Europa に変化。
アジアは、主にはギリシア人から見て東方の地域を、漠然と指していた。
最初は小アジア半島。
「日の昇る地方」と「日の沈む地方」
ヨーロッパEurope と アジアAsia
古代アッシリア語に起源する。
asu(日出づるところ)と ereb(日没するところ)
ギリシア語に取り入れられて、アジア Asia とエウロパ Europa に変化。
アジアは、主にはギリシア人から見て東方の地域を、漠然と指していた。
最初は小アジア半島。
ラテン語
オリエンスoriens(〈日出
ずるところ〉〈東方
〉の意)に由来
し,同じくラテン語オクキデンスoccidens(〈日没
するところ〉〈西方
〉の意)から来るオクシデント
Occidentに対する語。
日いずる国は、日没する国となったかのか??
東方神起とは?
“東方神起(とうほうしんき)”とは“東方の神が起きる!”という意味で、
転載終わり 長々と書いてしまいましたが
日いずる国、オリエントは日本(アジア)
日没の国、オクシデントは西洋(ヨーロッパ、アメリカなど)
以上を基にして、ただ聖書を読む際に東、アジア、日の出のみではなく更に探って読めるようになりませんか、皆さんは日没の国に住んでいるのではなく、日の出の国に住んでいるのです。
以上を元にエレミヤの部屋のメッセージをどうぞ。
この方のブログでは 聖書の 日の出 を検索して解説してくださっています。