音程正確はたのしい。 心のトランポリン。 空を飛ぶ

 

 

 

 

 

 

 

 跳ぶだな。 翔ぶ かも、、、 吉祥寺  翻意  じゃちょっと、浮揚感がたりない。

 

 吉兆 とか、、、 この楽しさを共有したいのだが、、、 瀬戸の花嫁おはこの老人

+++++

 こどものような人なんだが、オレが感心するくらい跳んでる若さの人だ。 漢字で

感じる日本人の心の浮揚感を表すにはバイトダンス ってなまえもいい。

 

 (運営元のバイトダンス北京字節跳動科技))

 

 まったく、英語と漢字の両面がそれぞれ際立ってる。

 

+++++++++

 

 まったく小柳るみ子さんは、音域広いな、、、あの感じを出すと切なさがつのる。

 

切なさ情唄  筆者 小説作家になろう

 

 広い緑のした生えるこんもりした緑の濃い葉がしげっている。強い日差しが似合う

楽園といった感じの風情だ。

 

「日差しが強いですね」

「そうだなぁ、やはり南国だ」

 

 

 

 

 

 

 

 

 確かにヒットするだけのいい歌詞、いいメロディーで心を打つ。 たのしい、飛翔 感、、

++++++

 しかし、こうやって歌ってると、あのおはこのメロディがあわなくなってくる。

 

 あっちも、楽しいから、あわせないだろう。 ってことは、もうセッションできない。かな?

 

 

 

 

 

 まあ、それも、楽しいんだからしょうがないか、、、

   たぶん、人に合わせて歌わなくなる音楽家 それも、音楽化 

  それも、音楽好きか、 。。。たとえ歌わなくなっても、、、

++++++