こんにちは(/・ω・)/
今回もebayでリサーチしてて思ったことを書いてみますね。
まずは送料の問題について。
輸出入になると送料が馬鹿にならないので、
頭が痛い問題(´・ω・`)
仕入れる品が安い場合、送料が占める割合が非常に
高くなるので転売で利益出すのが難しいです(;・∀・)
送料差し引いても、利益が高い高額商品を扱うか、
安い商品を複数注文して、商品1つあたりの輸送コストを
下げるしかないですね。
輸出の場合も同様のことが考えられます。
海外の人が安い商品を購入するなら、当然同じ属性の商品を
複数同時購入した方が送料がお得になります。というか買って
くれる可能性高いですよね(/・ω・)/
そういう意味でも、属性を統一した出品は重要だな~と
思います。これも送料が気にならないぐらいの高額商品を
取り扱うならさほど気にしなくていいと思います。
ただ、評価が低い人が高額商品を取り扱うと、傍から見ると
いかにも怪しいです。ライバルがおらずに、お客さんが
どうしても欲しがる商品なら、根掘り葉掘り質問される
かもしれませんね。
出品者が信用できるかどうか確認するために。
私ならそうします^^;
※ 後は不安に思われるのは当然だから、その辺の気持ちを
汲んだ商品説明を書いたりするかと。
ただ他の出品者がいない商品って当たれば独占市場になるのですが、
落札履歴がないので、ある種の賭けに近いですね(-ω-;)
こういう場合、需要があるかどうかはどこかの口コミサイトで
色々な意見を読むか、別の商品で似たようなケースはないか
調べてみるのがいいと思います。
大体ファンがつくようなものってファンが集まるサイトが
ありますから。輸出の場合は海外のファンサイトが英語なので
知ってる話題じゃないとちょと辛いですが。
面倒ならAmazon.com等のランキングが乗ってるをサイト探して
それを判断基準にして関連商品を少数だけ実験的に
出品してみて、需要を確認するのもいいかもしれませんね。
次に得意ジャンルの商品リサーチしてて思ったことです。
前回、日本で有名すぎる作品はライバルが既にいると書きました。
※ 人数はヤフオクと比べると圧倒的に少ないです。
これ、確かにそうなんですが、原作知ってたり、関連商品や
ジャンルに詳しいと、あることが見えてきます。
ライバルの隙が:*:・( ̄∀ ̄)・:*:
たとえばアニメ。当然日本の話題のアニメのフィギュアなんかは
出品されてます。でも、疑問に思うのがライバルが
その作品の全キャラ、全関連商品を押さえているのか(-ω-;)??
評価が高いライバルがその作品の関連商品出してたら、
価格競争を考えてしまうかもしれません。もしくは諦めがちに
思うかもしれません。でも、好きな作品を見ていて思うんです。
自分のお気に入りのあのキャラがないじゃん!!
※ ちょっと脇役だけどw
って感情が沸いてきます┐( ̄∇ ̄;)┌
つまりジャンルやら原作に詳しくて、関連商品を詳しく
知っていればライバルの隙が見えてくるんですね。
なので、ライバルがいるから無理と考えるよりは、
得意ジャンルやら詳しい商品でライバルの隙を
探してみるのも楽しいです(/・ω・)/
リサーチしてて個人的に取り扱いたいと思う
商品の特徴を書いてみますね。
・過去に同じ属性の商品が高い確率で落札されていること。
※ 具体的にはTerapeakで販売成功率が高いキーワードの商品
・ライバルがいても利益が見込めるもの。自分が考える利益が
見込めること。もしくは住み分けが考えられそうなもの。
・仕入れの目星がつくもの
まだまだ煮詰める必要はありそうですが、大体こんな感じで
探しています。輸出に関しては手元にある属性の商品が
一部のマニアに売れてることが判明したのでよかったです。
英語の問題について
一度、輸出入を実行したらどんな問題が起こって、英語で
どんな質問やらクレームがくるか一番心配だと思います。
もしくは届いた商品に問題があって連絡を取る必要が
あるかもしれませんね。
英語の不安が大きい方はSAATSというサービス使えば
月5000円ほどでオークションに関する英語の訳は全部受け
持ってくれるみたいなので、これを利用するのもいいかも
です。
個人的にはわからん表現がきたら、こういう意味ですか??
と聞き返すつもりなので、今のところ利用する気はないですが。
最近は英語に慣れるため、日常の出来事、英語でどう
表現できるのかぶつぶつ考える習慣つけてます。
あんまり気合入れて英語やろうとするよりは、日常の出来事を
英語ではどう表現するんだろうと意識する程度でいいと思います。
機械的な日本語ー>英語は通じない可能性高いから意味ないので、
ネイティブの表現を借りてきて( 本屋立ち読み(;・∀・) )、
普段のこういうケースを表現するのに使えるな~とパクる感じです。
最近は学校で習う英語じゃなく、ネイティブの感覚を
身に着けることを重視した本が多いので助かりますねΣ(・ω・ノ)ノ!
英語に対する自信がついてきたら、商品説明やら細かい
サービスの提案等でライバルと差別化が容易になって
くるので、負担を少なくして継続したいです(/・ω・)/
最後に
リサーチを十分して戦略が確認できて、出品、発送や落札の
流れのイメージが固まってきたら最後にいきつく問題は
心理的な側面になると思います。
何が起こっても必ず、不器用だろうと下手だろうと英語で
相手の方と話して対処するという覚悟、決意。それらを支える
普段からの情報収集や英語への努力。
強い決意が必要なケースって間違いなく人生の分岐点の
1つなので(良くも悪くも)そこを自覚して覚悟決めたい
もんです(/・ω・)/
※ せどりも初めて出品した後はがらりと日常の習慣が
変わりましたから(・∀・)
ではでは、今日はこの辺でノシ
ブログトップへ
今回もebayでリサーチしてて思ったことを書いてみますね。
まずは送料の問題について。
輸出入になると送料が馬鹿にならないので、
頭が痛い問題(´・ω・`)
仕入れる品が安い場合、送料が占める割合が非常に
高くなるので転売で利益出すのが難しいです(;・∀・)
送料差し引いても、利益が高い高額商品を扱うか、
安い商品を複数注文して、商品1つあたりの輸送コストを
下げるしかないですね。
輸出の場合も同様のことが考えられます。
海外の人が安い商品を購入するなら、当然同じ属性の商品を
複数同時購入した方が送料がお得になります。というか買って
くれる可能性高いですよね(/・ω・)/
そういう意味でも、属性を統一した出品は重要だな~と
思います。これも送料が気にならないぐらいの高額商品を
取り扱うならさほど気にしなくていいと思います。
ただ、評価が低い人が高額商品を取り扱うと、傍から見ると
いかにも怪しいです。ライバルがおらずに、お客さんが
どうしても欲しがる商品なら、根掘り葉掘り質問される
かもしれませんね。
出品者が信用できるかどうか確認するために。
私ならそうします^^;
※ 後は不安に思われるのは当然だから、その辺の気持ちを
汲んだ商品説明を書いたりするかと。
ただ他の出品者がいない商品って当たれば独占市場になるのですが、
落札履歴がないので、ある種の賭けに近いですね(-ω-;)
こういう場合、需要があるかどうかはどこかの口コミサイトで
色々な意見を読むか、別の商品で似たようなケースはないか
調べてみるのがいいと思います。
大体ファンがつくようなものってファンが集まるサイトが
ありますから。輸出の場合は海外のファンサイトが英語なので
知ってる話題じゃないとちょと辛いですが。
面倒ならAmazon.com等のランキングが乗ってるをサイト探して
それを判断基準にして関連商品を少数だけ実験的に
出品してみて、需要を確認するのもいいかもしれませんね。
次に得意ジャンルの商品リサーチしてて思ったことです。
前回、日本で有名すぎる作品はライバルが既にいると書きました。
※ 人数はヤフオクと比べると圧倒的に少ないです。
これ、確かにそうなんですが、原作知ってたり、関連商品や
ジャンルに詳しいと、あることが見えてきます。
ライバルの隙が:*:・( ̄∀ ̄)・:*:
たとえばアニメ。当然日本の話題のアニメのフィギュアなんかは
出品されてます。でも、疑問に思うのがライバルが
その作品の全キャラ、全関連商品を押さえているのか(-ω-;)??
評価が高いライバルがその作品の関連商品出してたら、
価格競争を考えてしまうかもしれません。もしくは諦めがちに
思うかもしれません。でも、好きな作品を見ていて思うんです。
自分のお気に入りのあのキャラがないじゃん!!
※ ちょっと脇役だけどw
って感情が沸いてきます┐( ̄∇ ̄;)┌
つまりジャンルやら原作に詳しくて、関連商品を詳しく
知っていればライバルの隙が見えてくるんですね。
なので、ライバルがいるから無理と考えるよりは、
得意ジャンルやら詳しい商品でライバルの隙を
探してみるのも楽しいです(/・ω・)/
リサーチしてて個人的に取り扱いたいと思う
商品の特徴を書いてみますね。
・過去に同じ属性の商品が高い確率で落札されていること。
※ 具体的にはTerapeakで販売成功率が高いキーワードの商品
・ライバルがいても利益が見込めるもの。自分が考える利益が
見込めること。もしくは住み分けが考えられそうなもの。
・仕入れの目星がつくもの
まだまだ煮詰める必要はありそうですが、大体こんな感じで
探しています。輸出に関しては手元にある属性の商品が
一部のマニアに売れてることが判明したのでよかったです。
英語の問題について
一度、輸出入を実行したらどんな問題が起こって、英語で
どんな質問やらクレームがくるか一番心配だと思います。
もしくは届いた商品に問題があって連絡を取る必要が
あるかもしれませんね。
英語の不安が大きい方はSAATSというサービス使えば
月5000円ほどでオークションに関する英語の訳は全部受け
持ってくれるみたいなので、これを利用するのもいいかも
です。
個人的にはわからん表現がきたら、こういう意味ですか??
と聞き返すつもりなので、今のところ利用する気はないですが。
最近は英語に慣れるため、日常の出来事、英語でどう
表現できるのかぶつぶつ考える習慣つけてます。
あんまり気合入れて英語やろうとするよりは、日常の出来事を
英語ではどう表現するんだろうと意識する程度でいいと思います。
機械的な日本語ー>英語は通じない可能性高いから意味ないので、
ネイティブの表現を借りてきて( 本屋立ち読み(;・∀・) )、
普段のこういうケースを表現するのに使えるな~とパクる感じです。
最近は学校で習う英語じゃなく、ネイティブの感覚を
身に着けることを重視した本が多いので助かりますねΣ(・ω・ノ)ノ!
英語に対する自信がついてきたら、商品説明やら細かい
サービスの提案等でライバルと差別化が容易になって
くるので、負担を少なくして継続したいです(/・ω・)/
最後に
リサーチを十分して戦略が確認できて、出品、発送や落札の
流れのイメージが固まってきたら最後にいきつく問題は
心理的な側面になると思います。
何が起こっても必ず、不器用だろうと下手だろうと英語で
相手の方と話して対処するという覚悟、決意。それらを支える
普段からの情報収集や英語への努力。
強い決意が必要なケースって間違いなく人生の分岐点の
1つなので(良くも悪くも)そこを自覚して覚悟決めたい
もんです(/・ω・)/
※ せどりも初めて出品した後はがらりと日常の習慣が
変わりましたから(・∀・)
ではでは、今日はこの辺でノシ
ブログトップへ