Bronson: ヤッホーみんな

 

Bronson: あのね ランガ病気なんだよ

 

Bronson: すっごい体調悪いんだって

 

鼻のシワすごい 上矢印

 

こんな感じで一日中寝てるんだ

 

Bronson: まるで温かい死体みたいだよ

 

Bronson: あ、それはねすっごく病気っぽいって意味だよ

 

Bronson: だから僕が家の監視してるんだよ

 

Bronson: あ、あれは?!

 

Bronson: お前 何しにきたんだよッ

 

Tabatha: 彼女早く回復するといいんだけど

 

Tabatha: 食事くれるのかしら

 

Tabatha: 家にいてくれるの好きよ

 

Tabatha: けっこう快適

 

Bronson: タバサ気持よさそうだね

 

Bronson: 見てるの大好き

 

Minty: ランガ起きろ。腹減った

 

Minty: 仮病のはずだったのにさ。。。

 

 

ミンティ 重いよ~

 

身体中が痛いのに その上を君がのっしのっし歩くからさー

 

そう そろそろ仮病でも取るか―っと思ってたら ホントに風邪ひいちゃった

 

今は咳が出るぐらいで だいぶ回復したけどね

 

猫より長く寝てたかもしれまへん

 

Like death warmed upって どうやって訳したらいいのかわからないんだけど

 

死にそうな状態とか 体温はまだあるゾンビ―のよう、とかかな

 

みんな 次に風邪をひいた時には このフレーズをぜひ思い出してね ニヤニヤ

 

 

 

 

ラブラブラブ またね ラブラブラブ

 

フォローしてね