Bronson: ヤッホーみんな
Bronson: あのね ランガ病気なんだよ
Bronson: すっごい体調悪いんだって
鼻のシワすごい ![]()
こんな感じで一日中寝てるんだ
Bronson: まるで温かい死体みたいだよ
Bronson: あ、それはねすっごく病気っぽいって意味だよ
Bronson: だから僕が家の監視してるんだよ
Bronson: あ、あれは?!
Bronson: お前 何しにきたんだよッ
Tabatha: 彼女早く回復するといいんだけど
Tabatha: 食事くれるのかしら
Tabatha: 家にいてくれるの好きよ
Tabatha: けっこう快適
Bronson: タバサ気持よさそうだね
Bronson: 見てるの大好き
Minty: ランガ起きろ。腹減った
Minty: 仮病のはずだったのにさ。。。
ミンティ 重いよ~
身体中が痛いのに その上を君がのっしのっし歩くからさー
そう そろそろ仮病でも取るか―っと思ってたら ホントに風邪ひいちゃった
今は咳が出るぐらいで だいぶ回復したけどね
猫より長く寝てたかもしれまへん
Like death warmed upって どうやって訳したらいいのかわからないんだけど
死にそうな状態とか 体温はまだあるゾンビ―のよう、とかかな
みんな 次に風邪をひいた時には このフレーズをぜひ思い出してね ![]()
![]()
![]()
またね ![]()
![]()
![]()

















