ひ~くんの英語よもやま話 うさぎクッキー~英語を楽しく学びましょう~うさぎクッキー =41=  Wednesday, 2022/8/24

 

 

ニコニコ読者の皆様から頂いた声(voices from the readers): ラブレターダヤンのことも、池田あき子さんのことも、寡聞にして知りませんでした。その解説の日本語に続く、正確で理解し易い<流れるような>英文に接し、感服しました。今回のように、日本語文のすぐ後で、英文が現れると、英語愛好者にとって、とても助けになると共に、学習意欲を刺激されます。(新潟県 KFさん) ←ニコニコ大阪で共に学んだ友からの声です。 ありがとうございます。   ラブレターIt was lovely to receive your 英語を楽しく学びましょうletter about the exciting Dayan exhibition! As I read it, I realized that I have had the pleasure of briefly meeting Ikeda Akiko san. It was actually at a Milonga, an Argentine Tango dance party! (I have been learning Argentine Tango for the past ten years.) It was wonderful to sense you sounding well and enjoying life as ever! (東京都 CKさん) ←ニコニコCKさんは、松江で暮らしていた頃の英国出身の同僚です。なんと、池田あきこさんにアルゼンチンタンゴのレッスンで会ったことがあるそうです。今もなお、アルゼンチンタンゴを踊り続けておられる。う~ん、歩行困難者のひ~くんはため息をつくのが精一杯です。

 

 

ニコニコ小学生でも、恐竜に対しての知識が大人の知識量を、何百倍も凌いでいます。Even the average elementary school student's knowledge of dinosaurs surpasses that of adults by hundreds of times.  今日は、子供たちの知識が基本的にどのようなものか、確認していくことにしましょう。 Today, let's check out what children's knowledge of dinosaurs looks like.

 

ニコニコ我々大人は恐竜と言えば、ゴジラの姿を思い浮かべるのではないでしょうか。When we adults think of dinosaurs, we probably think of Godzilla. ゴジラは丸太のようなでっかい二本の脚で尻尾を地面に引きずりながら歩行しています。Godzilla walks on two huge log-like legs, dragging its tail on the ground. 子供たちの常識とは大いに異なります。This is very different from the common knowledge of children about dinosaurs. 百聞は一見に如かずです. 次のイラストをご覧ください。 They say seeing is believing, so please take a look at the following illustrations.

 

  (昔の恐竜図)

 

     

    (今の恐竜図)

 

 

ダイヤオレンジAlmost all carnivorous dinosaurs had hollow bones to make them lighter and more agile. 大抵の肉食恐竜は体重を軽くして、素早く動くために骨は空洞でした。 So the only living descendant of the dinosaurs, birds also have hollow bones!  だから、恐竜の唯一の子孫である鳥類は、やはり空洞の骨を持っています。

 

ダイヤオレンジThe heaviest dinosaurs weighed over 77 tons which is about as much as 17 elephants. 最も重い恐竜の体重は77トン以上、これは象17頭分に相当する。Titanosaurus is believed to have been the largest land animal in history. ティタノサウルスは史上最大の陸上動物であったと考えられています。

 

ダイヤオレンジArchaeopteryx were thought to be the first flying dinosaur. 始祖鳥は、空を飛ぶ最初の恐竜と考えられている。※/ɑːrkiːˈɒptərɪks/ They lived 150 million years ago in the Jurassic Period and had flight and tail feathers just like modern birds. 1億5千万年前のジュラ紀に生息し、現代の鳥類と同じように飛翔翼と尾羽を備えていた。

 

ダイヤオレンジDinosaurs mysteriously disappeared at the end of the Cretaceous Period, around 65 million years ago. 恐竜は6500万年前の白亜紀の末期に謎の絶滅をした。 Scientists believe that the event leading to the extinction may have been a massive asteroid impact. 科学者は絶滅をもたらした事件は多分巨大惑星の衝突あっただろうと考えている。

 

ダイヤオレンジWhat CNN reported about Japan’s dinosaurs: A new kind of duck-billed dinosaur has been discovered in Japan. Hokkaido University said in a news release that it belongs to a new genus and species of an herbivorous dinosaur. They named the dinosaur, "Kamuysaurus japonicus." The name comes from "kamuy," the word for deity in Ainu, "saurus," meaning reptile in Latin, and "japonicus" for Japan. (新種のカモハシ竜が日本で発見された。北海道大学の記者会見によると新属新種の植物食恐竜でカムイサウルス・ジャポニクスと命名した。学名はアイヌ語で神を表す「カムイ」、ラテン語で爬虫類を表す「サウルス」、それに、日本の意を表す「ジャポニクス」に由来している)

 

ニコニコDinosaur の語源はギリシア語deinos "terrible"  + saurus "lizard" です。つまり、恐ろしい+トカゲです。 だから、恐竜は〇〇ザウルスって言うことが多いですね。 つい先日、我々の先祖に思いを馳せるお盆を過ごしました。今回は、人類の歴史を天文学的数量で上回る恐竜の世界を覗いて見ました。現代っ子の恐竜への関心、知識量に驚くのですが、彼らが恐竜の歩んだ道のイメージが本当に描けているのか、ちょっぴり意地悪な懐疑を持っています。ひ~くん hidemi@kvision.ne.jp