便利な世の中で、日本のNHK放送がリアルタイムで
こちらでも観る事ができます。
毎朝朝ドラを観ながら朝食。
日本より-2時間ですので、朝6時スタート。
そして、その後「朝イチ」に見入り始めると行動が止まる
子供たちに「早く用意!休みちゃうでー!」と
現実の世界に引き戻すのが日課になってます。

インドネシア じゃらんじゃらん日記

「おひさま」は何となくほのぼの。高視聴率だったとか。
そして今の「カーネーション」。
関西人の私のツボにはまってます。
セリフも突っ込みどころ満載で、TVに向かって
朝から家族でツッコム、ツッコム。(笑)
ヒロインの糸子の分かりやすい性格、
がんこ親父のお父さん、
天然ボケのお母さん。

インドネシア じゃらんじゃらん日記

今までのセリフで笑いが止まらなかったのは
生活の為に糸子が働くのかと問う祖父に
「糸子はそんな健気な子とちゃいます。」と
わが子の性格をサラッと言うお母さん。
『あんさん、それ言いますかー?』
「親は両方あほやのに、こんな賢い子になって・・・」と
娘婿ならず娘のことも「あほ」と言いきってしまう祖父。
『親があほやとええ子に育つんかー』(納得)


インドネシア じゃらんじゃらん日記

朝ドラをご覧になってない方、
話がチンプンカンプンですみません。
朝ドラからバリバリの関西パワーを頂いてます。(笑)


日本では紅葉のいい季節になりましたね。
こちらは・・・言うまでもなく相変わらず毎日暑いです。(汗)

$インドネシア じゃらんじゃらん日記

試験期間が終わり翌週には追試があり
今頃「終了~!」でスッキリしてる予定だったんですが・・・
追試もまだなのに・・・
突然「木曜日~月曜日までお休みです」
「追試の予定は火曜日に学校に来た時にお知らせします」
「はー!?」

$インドネシア じゃらんじゃらん日記

こちらでは本当に多いんですこのパターン。
そのつもりでスタンバってると肩透かし。
「遊ぶための休みじゃなくて、勉強するための休みだよ。」
なんて、言ったところで追試の予定も未定じゃあねー。
「どうする?早く覚えたら早く忘れちゃうで。
 頭ん中、入る量が決まってるから、そんなにいっぱいは無理やで。
 15コ覚えたら前の5コは出て行くでー。」と息子・・・。
『どんな頭してるねん!』と心の中で叫びつつ
何となく納得してしまう私・・・。(笑)

$インドネシア じゃらんじゃらん日記

こんな時は気分を変えて『かき氷』
キティら―ではありませんが半額セールにつられて買った
電動かき氷機が大活躍です!


$インドネシア じゃらんじゃらん日記
テスト期間中、息子は9時過ぎには学校終了。
帰宅途中の車の中で
息子 : 「もうお腹すいた。食欲の秋だからねー。」
わたし: 「・・・・・?食欲の秋?ここはずっと暑い夏だけど・・・?」
気候は関係なく息子の中では今は食欲の秋だそうです。(笑)

$インドネシア じゃらんじゃらん日記


テスト勉強をしている時のこと。
息子 : 「ママ、これインドネシア語でなんて読むの?」
わたし: 「これ、英語の勉強なんだけど・・・?」
息子 : 「だから、インドネシア語でなんて読むの?
       このままじゃ、書き方わかんない。」
わたし: 「・・・・・」

$インドネシア じゃらんじゃらん日記


例えば”CAKE”、インドネシア語風に読むと”チャク”。
息子が英語を音読していても、読み方がインドネシア語風の
ローマ字読みになっていて?????
取りあえずペーパーテストを乗り切るために
インドネシア語風でスペルを覚えさせるか、
英語は英語としてきちんと発音を覚えさせるか・・・?
もちろん後者が正しいに決まってる。
でも・・・ちょっと迷ってしまいます。(汗)

$インドネシア じゃらんじゃらん日記


わたし : 「インドネシア語でなんていう?」
息子  : 「知らない」
わたし : 「えっ?いつも口に出して言ってるよ。」
息子  ; 「・・・・・・?」
語学を勉強する場合、日本語の単語=○○語だと何?
と、いう感じで覚えていくと思います。
少なくとも私と小6の娘はそうです。
が、小2の息子はどうやら違うようです。
感覚で覚えているというか・・・?
なので「日本語に訳するとどうなる?」と
質問しても「・・・・・?」

$インドネシア じゃらんじゃらん日記

息子の思考回路がわからないー!
きっと頭で考えるのではなく、状況を観て
耳で聞いて言葉の使い方を覚えているのでしょうね。
テスト勉強、かなり厄介です。(泣)