rainieshow9のブログ -3ページ目

rainieshow9のブログ

華流パラダイス
近頃は、おもにショウ・ルオやレイニー・ヤンの話題がメイン~♪








【其實我們值得幸福】(実際、あたし達って幸福って呼べるわね)
jī shí wǒ men zhí dé xìng fú


詞: 管啟源 曲: 彭學斌

あたし達、この一年、忙しくて、会う機会がなかったわね

この次と言ったら、きっと、結婚式かしら

まるで昨日の事のよう 誰だっけ?あんな顔中涙で濡らしていたのは?

あっと言う間に、春の喜びの宴よ

ああ、なんて羨ましいんでしょう?
あんまりだから、ちょっと嫉妬したくなるわよ

しばらくは、仕事にかまけて、孤独にはならないわ

あたしのマイル溜まっていくのを、あなた達は、みんな、羨ましがる、

だけど、それって、かなりムリして 別の満足感にひたってるの

ほんとよ だって、もう、あたし達、幸福って呼べるんだもの。
もう、まわりを、キョロキョロ見回さなくても良いわよ

誰だって青春を誤魔化すことはできないわ、愛の過ちなんて
ただの道程にすぎないの

実際、あたし達って幸福って呼べるわね
でも、まだ、負けを認めたわけじゃないわよ

つまらないラブソングにハマって 切なさに落ち込まないでよ

急ぐ事なんて まるで無いの、白状するけど愛なんて苦痛も多いのよ

過ぎた日に感謝するわ あたしの幸福を招いてくれたんだもの

あたし達、泣かないでね、愛に背く事なんて、できっこないもの

あたし達、すべて、運命の巡り合わせが良かったのね。。。。


*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆

我們這一年 忙到少見面
wǒ men zhè yī nián máng dào shǎo jiàn miàn
あたし達、この一年、忙しくて、会う機会がなかったわね

下一次大概是 她的婚宴
xià yī cì dà gǎi shì tā de hūn yàn
この次と言ったら、きっと、結婚式かしら

彷彿是昨天 誰淚流滿臉
fǎng shì zuó tiān shéi lèi liú mǎn liǎn
まるで昨日の事のよう 誰だっけ?あんな顔中涙で濡らしていたのは?

轉眼就要慶祝下個春天
zhuǎn yǎn jiù yāo qìng zhù xià gě chūn tiān
あっと言う間に、春の喜びの宴よ

太讓人羨慕 甚至參雜一點嫉妒
tài ràng rén xiàn mù shén zhì cān zá yī diǎn jí dù
ああ、なんて羨ましいんでしょう?
あんまりだから、ちょっと嫉妬したくなるわよ

不至於孤獨 暫時把工作 當歸宿
bù zhì wū gū dú zàn shí bǎ gōng zuō dāng guī sù
しばらくは、仕事にかまけて、孤独にはならないわ

你們都羨慕 我累積的飛行里數
nǐ men dōu xiàn mù wǒ léi jī de fēi háng lǐ shǔ
あたしのマイル溜まっていくのを、あなた達は、みんな、羨ましがる、

勉強也活出 另一種滿足
miǎn jiàng yě huó chū lìng yī zhòng mǎn zú
だけど、それって、かなりムリして 別の満足感にひたってるの

真的 既然我們 可以幸福 就不要頻頻回顧
zhēn de jì rán wǒ men kě yǐ xìng fú jiù bù yāo pín pín huí gù
ほんとよ だって、もう、あたし達、幸福って呼べるんだもの。
もう、まわりを、キョロキョロ見回さなくても良いわよ

誰的青春不糊塗 錯愛只是過渡
shéi de qīng chūn bù hū tú cuò aì zhī shì guō dù
誰だって青春を誤魔化すことはできないわ、愛の過ちなんて
ただの道程にすぎないの

其實我們 值得幸福 還不到時候認輸
jī shí wǒ men zhí dé xìng fú hái bù dào shí hòu rèn shū
実際、あたし達って幸福って呼べるわね
でも、まだ、負けを認めたわけじゃないわよ

別中了情歌的毒 寂寞不止壞處
bié zhòng le qíng gē de dú jì mò bù zhǐ huài chǔ
つまらないラブソングにハマって 切なさに落ち込まないでよ

沒有必要 急著 招認愛多苦
méi yǒu bì yāo jí zhù zhāo rèn aì duō kǔ
急ぐ事なんて まるで無いの、白状するけど愛なんて苦痛も多いのよ

感謝過去 成就我的幸福
gǎn xiè guō qù chéng jiù wǒ de xìng fú
過ぎた日に感謝するわ あたしの幸福を招いてくれたんだもの

我們別哭 愛不會被辜負
wǒ men bié kū aì bù huì bèi gū fù
あたし達、泣かないでね、愛に背く事なんて、できっこないもの

我們都 值得被緣分眷顧
wǒ men dōu zhí dé bèi yuán fēn juàn gù
あたし達、すべて、運命の巡り合わせが良かったのね。。。。

*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆




「楊丞琳Rainie Yang - 其實我們值得幸福 (Official HD MV)」
下記の説明文から


【努力したからと言って、必ず成功するとは限らない・・・
しかし、努力しなければ、けっして成功を勝ち取る事もありえない・・・】


毎日をひたむき生活している私たち、
そのうえ、いったい、どうすれば、「幸福」と呼ばれるものを
手に入れることができるのだろうか?

「愛情」を描きながら、人知れず血の流れるような苦労をし続け、
創作したラブソングを推しつづけて来た。これは、レイニー・ヤン自身が
最近の自分に当てはめ、捧げた曲といえるだろうか?

そのうえ、彼女は、自分のあらゆる能力を用いて、自分のように
ひたむきに生きていく女性たちに向かって、佳きアドバイスを与えようと
試みている。

【其實我們值得幸福】(実際、あたし達って幸福って呼べるわね)

私たちは、いわゆる成長の過程で数々の心の傷を受け続けている。
しかし、それらの傷は、成長のための道しるべで、それらが
あったからこそ、現在の私たちが存在する。

しかも、ただ、それだけに終わらず、後に来る人々、きっと、
愛情の過程で、傷つくはずの女性たちに、
「その時」の心の持ち方まで「シェア」しようと試みている。

女性にとって、それは、非常に大きな「感触」として残るだろう。

「しばらくは、仕事にかまけて、孤独にはならないわ
あたしのマイル溜まっていくのを、あなた達は、みんな、羨ましがる、
だけど、それって、かなりムリして 別の満足感にひたってるの」

この一節は、完全に彼女自身の姿を写した物だが、
彼女自身は、まるで孤独ではなく、
自分の演じる、好きなキャスティングの姿の中から
「自分の心を演じる喜び」を持っている。

この歌は、彼女がこのアルバムで音入れをした最後の一曲。

女性、一人一人の心の中の「声」を歌いつむぎだしている。
もちろん、プロデューサーは、大満足だが、彼女の表現は
ただ録音室だけで終わるものではなかった。

わざわざ特別にプロデューサーを録音室に招きいれ、
一節ずつを、磨きぬかれた彼女の、歌い方で、さまざまな変化、
バリエーションによる、「心境の伝わり方の変化」まで、
実演して見せた。
最後には、絶対に満足と希望を膨らませる「音譜♪」、
絶対に、自分自身が後悔しない、完璧さの極致を演じて見せた。

もしも、レイニー・ヤンとおなじように、ひたむきに愛情を追い求める
女性達が、それを聞けば、きっと彼女の伝えたい心の息吹が
伝わるに違いない。
感動と恩恵の「意念」が伝われば、日々の生活にも、おのずと自信が
湧き、いたずらに盲目的な幸福を追い求めなくとも、
幸福とは、あなたが必要な時に、自然にあなたの傍に寄り添っているもの
だという事がわかってくるはずだ。。。。