★二年前くらいに一度アップしたんだけど、
どうしても、もう一度アップしてみたくって(笑い)
ショウ・ルオ
2010年5月の舞法舞天・香港コンサート。
レイニー・ヤンがゲストです
きょうは、いつもと違って、
ショウ君が、レイニーをひとめ見ただけで
完璧にニヤケまくっています・・・・
この衣装、ショウ君の目線からだと胸元丸見えなんです(笑い)
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆
In your eyes
ショウ:
キミはボクに尋ねるんだ キミの眼のなかに映っているものは何って?
ボクは答えるんだコンタクトレンズと もう一つ カッコ良いボクの姿さ
レイニー:
わたしは聞きたいの あなたの眼のなかに映ってる、
わたしの何を愛してるの?
あなたは、いつだって、わたしの気持ちを盛り上げておきながら
わざと謎にして、愛してるって、言うの言わないの?
男の子って、いつも、こんな風に 愛をブチこわして、
わたしの忍耐に挑戦するのよ
ショウ:
女の子って、やっぱり、ヘンな所がたくさん有りすぎて、
心の内は永遠に こんなに多くの謎だらけ
二人で:
あなたの眼の中 見えるのは愛とよぶモノの一つ
(なぜかって、愛があるからわたし達は存在するの)
あなたの眼の中 生活がこんなにすばらしくみえる
(それは、あなたが、すばらしいから)
ショウ:
君をみて ボクの眼は離せなくなる もう、すでに負けている
レイニー:
あなたは、静かに変って行く 私の最愛に、
わたしの愛は、あなたのために
やきもち 甘え 怒り おとぼけ それって、あなたの専門 勝手にして
わたしをいたぶる 愛する させる わたしの為
こんな、細かいこと、あなたにさせるの
二人で:
ただ 君(ボク)を愉快にするため
たとえ、さめても ステージから降りられません
ショウ:
すべて、ボクの願い 全て愛のためだから
レイニー:
わたしは聞きたいの あなたの眼の中 いったい何が見えてるの?
あなたは笑いながら 黙りこんで わたしに期待させるの
あなたが認めてくれるのを
二人で:
わたしの愛は、あなたのために
ショウ:
お願い、まぶたを閉じて オオボケさん 君は何をしたいの?
レイニー:
何をしたいかだって? また、何か企んでる
それは不可能よ 騙すつもりでしょう?
あ あなたの眼も疲れてるみたい 少し休まなきゃ
ショウ:
君に近づくのは ボクにとっては数すくないチャンスなんだ
じゃあ、ボク、キスするからね
二人で:
あなたの眼の中 見えるのは愛とよぶモノの一つ
(なぜかって、愛があるからわたし達は存在するの)
あなたの眼の中 生活がこんなにすばらしくみえる
(それは、あなたが、すばらしいから)
ショウ:
君をみて ボクの眼は離せなくなる もう、すでに負けている
レイニー:
あなたは、静かに変って行く 私の最愛に、
二人で:
わたしの愛は、あなたのために
(ピンインつき歌詞はうしろにあります)
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆
ショウ:
さあ、みなさん、レイニー・ヤンに拍手をどうぞ~♪
会場:拍手
ショウ:
さあ、きみ
レイニー:
みなさん、こんにちわ!(タッガ、ホォ:広東語の大家好)
会場:歓声があがる
ショウ:
きみ、この衣装・・・
レイニー:
これねぇ、ちょっと、ツッパリ気味で、
緊張しちゃうの・・・
会場:笑い声
ショウ:
うわ~お、(息を呑む)
レイニー:
これねぇ、
ショウ:
セクシーだよ~
レイニー:
こんな、ツッパったのがセクシーなの?
会場:大歓声!!
ショウ:(思い切りニヤケた顔で反対側を向いてしまう)
内側丸見えなんだ・・・
会場:(笑い)
レイニー:
それはないでしょう!
だって、もう一着(下着つけてるわよ)
これ、ちゃんと、オーダーメイドなのよ
これを、作ってくれた人に聞いたのよ、
これ、内側に、何、着れば良いの?
そりゃ、ただの「下着」で良いのさ、だって
あたし、「はっ!?ただの下着?」って聞き返したわ
そう、ただの下着さ、だって、会場のみんなには
バストは、見えないからいいんだ、って!
でも、あたし、こう切り返したの
だって、ショウ・ルオには見えるじゃない?!
すると、こう言うの、「ショウ・ルオ?!関係ないね!
そんなの、バストくらい、自由に、拝ませておけば良いさ!」
会場:大歓声!
ショウ:
え、ダメ!ダメ!ダメ!ダメ!ダメ!ダメ!(大苦笑)
レイニー:(大苦笑)
そんな、内幕なんか、どうでも良いでしょう?
ショウ:(二階席を指差しながら)
だって、この方向からは、見えるよ!(苦笑)
だって、あっちの方なんか、カメラ・クルーなんだよ
みんなで、「見えないわけ」ないじゃん!!
レイニー:
それはないでしょう!!!
ショウ:
(渋い顔をつくって下の席人に)
この辺、可哀相ね~・・・・
レイニー:(苦笑のまま)
ショウ:
(渋い顔をつくってシャッターを押すマネ)
全員:笑う
ショウ:(カメラで撮ったあとのジェスチャー)良し!
レイニー:(曖昧な笑顔でショウ君の顔を覗き込む)
ショウ:(笑いながら)ダメだね・・・
レイニー:(笑顔、消えつつ、失敗した顔で)ああ・・・・
で、どうするの?
ショウ:気をつけてね(小心一点)
レイニー:(胸元を手でおさえながら)してるわよ
もちろん、もう、夜だしね・・・
ショウ:晩だよね・・
じつは、初めて、レイニーがゲストで来てくれたときね
ほんと~に、うれしかったんだ
だって、あのコンサート、他にべつのゲストいなかったからね
会場:歓声
レイニー:じゃ、次のわたしのコンサートにショウ君が
来れば、良いでしょう?
会場:歓声
ショウ:
どりゃ、行くさ!すごいよ!
レイニー:
じゃあ、そうする?
ショウ:
決めたよ!君のゲストって、ことに
レイニー:
冗談よ、でも
良いわよ、だって、わたし
あなたのコンサート、うしろから見てて
ほんとうに、お友達のみなさん、
喜んでるし、あたしも、とっても感動するし・・・
光栄に感じるの
あなたのゲスト、もう、およそ10回目だし
ショウ:(溜息をつきながら)
10回目ね~
お付き合いしていただいて、ありがとう
レイニー:
だって、お付き合いですもの
ショウ:
君がどこに行っても、いっしょに出てあげるからね
レイニー:はあ?
ショウ:
彼女って、本当にすごいんだよ
たとえば、一冊の雑誌があるだろう
レイニー:うん
ショウ:
ちょっと、くわしいこと、良くわからないんだけど
彼女が、とっても演技も上手で
歌もすごいって書いてあるんだ
レイニー:(ニヤニヤ)
ショウ:そうだろう?
レイニー:
そうでもないでしょう?
なんか、日を改めて、パジャマでパーティーしましょうか?
ショウ:(苦笑)
会場:歓声
ショウ:(レイニーの任意門のモノマネをはじめると
会場が大歓声になる)
レイニー:(黙って、うなずく)
ほんとうに、良いと思ってるの?
ショウ:踊りだって、演技だって、(Vサイン)
レイニー:Vサインなのね・・・
会場:大歓声
ショウ:もしも、チャンスがあって、
香港、アモイでコンサート開くなら
会場:大歓声
レイニー:
あなたが良いなら良いわ・・・
ショウ:
ちょっと、ハグしよう
レイニー:(マイクで叩くふり)
ショウ:マジなんだよ、マジな話でさ
レイニー:
あたしが宝珠姐(バオジュージィエ)なんで
ビクついてるんでしょう?
ショウ:(うしろを振り向く)
じつは、怖いんだ・・・・
レイニー:(笑う)
ショウ:
じゃあ、これで、みんなにも、ご挨拶を
僕はちょっと、次の準備なんだ・・・
レイニー:ああ、次のね
ショウ:
じゃあ、レイニー・ヤンに拍手~!!
In your eyes
原詞曲:Jeon, Jun Gyu
改編詞:崔惟楷
cuī wéi jiē
編曲:呂紹淳
lǚ shào chún
製作人:薛忠銘
xuē zhōng míng
你問我 你眼中 我看到甚麼
nǐ wèn wǒ nǐ yǎn zhòng wǒ kān dào shén me
キミはボクに尋ねるんだ キミの眼のなかに映っているものは何って?
我回答 隱形眼鏡 還有一個 帥到翻的我
wǒ huí dā yǐn xíng yǎn jìng hái yǒu yī gě shuài dào fān de wǒ
ボクは答えるんだコンタクトレンズと もう一つ カッコ良いボクの姿さ
我問你 你眼中 你愛我甚麼
wǒ wèn nǐ nǐ yǎn zhòng nǐ aì wǒ shén me
わたしは聞きたいの あなたの眼のなかに映ってる、
わたしの何を愛してるの?
你總是 釣我胃口 故作神秘 愛說不說
nǐ zǒng shì diào wǒ wèi kǒu gù zuō shén mì aì shuō bù shuō
あなたは、いつだって、わたしの気持ちを盛り上げておきながら
わざと謎にして、愛してるって、言うの言わないの?
※a
男生都這樣 愛耍壞 行為舉止 挑戰我的忍耐
nán shēng dōu zhè yàng aì shuǎ huài háng wéi jǔ zhǐ tiāo zhàn wǒ de rěn nài
男の子って、いつも、こんな風に 愛をブチこわして、
わたしの忍耐に挑戦するのよ
女生才是 有夠奇怪 心裡永遠 那麼多Why
nǚ shēng cái shì yǒu gòu jī guài xīn yǒng yuǎn nā me duō
女の子って、やっぱり、ヘンな所がたくさん有りすぎて、
心の内は永遠に こんなに多くの謎だらけ
In your eyes 發現一種東西叫愛 (因為愛所以我們存在)
In your eyes fā xiàn yī zhòng dōng xī jiào aì
(yīn wéi aì suǒ yǐ wǒ men cún zài)
あなたの眼の中 見えるのは愛とよぶモノの一つ
(なぜかって、愛があるからわたし達は存在するの)
In your eyes 看見生活多麼精彩 (因為有你才會精彩)
In your eyes kān jiàn shēng huó duō me jīng cǎi
(yīn wéi yǒu nǐ cái huì jīng cǎi)
あなたの眼の中 生活がこんなにすばらしくみえる
(それは、あなたが、すばらしいから)
看著你 我眼神離不開 早被你打敗
kān zhù nǐ wǒ yǎn shén lí bù kāi zǎo bèi nǐ dá bàai
君をみて ボクの眼は離せなくなる もう、すでに負けている
其實你悄悄變成 我的最愛
jī shí nǐ qiāo qiāo biàn chéng wǒ de zuì aì
あなたは、静かに変って行く 私の最愛に、
My love is for you
わたしの愛は、あなたのために
吃醋 撒嬌 生氣 耍賴 是你的專利 讓你來
chī cù sā jiāo shēng qì shuǎ lài shì nǐ de zhuān lì ràng nǐ lái
やきもち 甘え 怒り おとぼけ それって、あなたの専門 勝手にして
疼我 愛我 讓我 為我 這些小事情 讓你來
téng wǒ aì wǒ ràng wǒ wéi wǒ zhè xiē xiǎo shì qíng ràng nǐ lái
わたしをいたぶる 愛する させる わたしの為
こんな、細かいこと、あなたにさせるの
只要 讓你(我)愉快
zhī yāo rang nǐ( wǒ) yú kuài
ただ 君(ボク)を愉快にするため
就算耍冷 下不了台
jiù suàn shuǎ lěng xià bù le tāi
たとえ、さめても ステージから降りられません
我全都願意 都是因為愛
wǒ quán dōu yuàn yì dōu shì yīn wéi aì
すべて、ボクの願い 全て愛のためだから
※b
我問你 你眼中 透露些甚麼
wǒ wèn nǐ nǐ yǎn zhòng tòu lòu xiē shén me
わたしは聞きたいの あなたの眼の中 いったい何が見えてるの?
你笑著 保持沉默 讓我期待 你的承諾
nǐ xiào zhù bǎo chí chén mò ràng wǒ jī dāi nǐ de chéng nuò
あなたは笑いながら 黙りこんで わたしに期待させるの
あなたが認めてくれるのを
※a⇒※bリピート
My love is for you
わたしの愛は、あなたのために
請閉上眼睛 壞蛋 你想做甚麼
qǐng bì shǎng yǎn jīng huài dàn nǐ xiǎng zuò shén me
お願い、まぶたを閉じて オオボケさん 君は何をしたいの?
哪有做甚麼 你的小計謀 才不可能 騙倒我
nǎ yǒu zuò shén me nǐ de xiǎo jì móu cái bù kě néng piàn dǎo wǒ
何をしたいかだって? また、何か企んでる
それは不可能よ 騙すつもりでしょう?
喔 你的眼睛 也累了 該休息一下
ō nǐ de yǎn jīng yě léi le gāi xiū xī yī xià
あ あなたの眼も疲れてるみたい 少し休まなきゃ
就讓我 趁這個機會 靠近你 吻你一下
jiù ràng wǒ chèn zhè gě jī huì kào jìn nǐ wěn nǐ yī xià
君に近づくのは ボクにとっては数すくないチャンスなんだ
じゃあ、ボク、キスするからね
In your eyes 發現一種東西叫愛 (因為愛所以我們存在)
In your eyes fā xiàn yī zhòng dōng xī jiào aì
(yīn wéi aì suǒ yǐ wǒ men cún zài)
あなたの眼の中 見えるのは愛とよぶモノの一つ
(なぜかって、愛があるからわたし達は存在するの)
In your eyes 看見生活多麼精彩 (因為有你才會精彩)
In your eyes kān jiàn shēng huó duō me jīng cǎi
(yīn wéi yǒu nǐ cái huì jīng cǎi)
あなたの眼の中 生活がこんなにすばらしくみえる
(それは、あなたが、すばらしいから)
看著你 我眼神離不開 早被你打敗ac
kān zhù nǐ wǒ yǎn shén lí bù kāi zǎo bèi nǐ dá bàai
君をみて ボクの眼は離せなくなる もう、すでに負けている
其實你悄悄變成 我的最愛
jī shí nǐ qiāo qiāo biàn chéng wǒ de zuì aì
あなたは、静かに変って行く 私の最愛に、
My love is for you
わたしの愛は、あなたのために
楊丞琳(レイニー・ヤン)のニューアルバム!楊丞琳/雙丞戲-冷靜自閉版<プレオーダー版>(CD)... |
日本全国送料一律324円!<予約>◆直筆サイン入!楊丞琳(レイニー・ヤン)雙丞戲CD【通常版】 |
★12/12現地発売★CD/楊丞琳 雙丞戲-奮不顧身版 |
★お取り寄せ★CD/羅志祥 羅生門(正式版) |
【後払いOK】【2500円以上送料無料】LIVE DVD ジーシェンピントゥー/SHOW |
