※ご説明※


★印の文章は、
本来の●印の文章を翻訳サイトを使って英訳し、 
その英文を再び翻訳サイトを使って日本語に直したものです。
(日本語→英語→日本語)







●あれは‘ニュース’ではない


 ‘ニュースショー’だ!



殺人事件、戦争報道、芸能人スキャンダル、政治家と官僚の汚職、未曾有の大不況、etc・・・



良いニュースも悪いニュースも全部ひっくるめて

視聴者は楽しんでいる



もはや‘世の中で起きる全ての事象が、ある種のエンターテイメント’だと言っても過言ではないだろう



死ぬまで続く‘報道’という名のエンターテイメント



俺は、こんな茶番に付き合い続ける気は



さらさら無い!








★もはや‘ニュース’ではありません。


 その‘News’は目立ちたがりです!



殺人、戦争報道、有名人のスキャンダル、空前絶後の政治家と官僚の憂うつな不正など盛り沢山・・・



朗報と悪いニュースのすべてを

ビューアーは楽しんでいます。



‘より長い間のすべての出来事が・・・’と言う誇張がそれであったならば



世界中で、ある種のエンターテインメントとして立ち上がりました。




エンターテインメントニュースショーに

‘死’が呼び出されました。



私は、この関係性が単なる道化芝居であると、ずっと感じ続けるつもりです。



これで


つぶやかずにいられるか!?






※  ※  ※  ※  ※  ※  ※


◆大人気商品が送料無料!◆

通販 -Moshi★Market



人気ブログランキングへ