■den Mantel nach dem Winde kehren〈drehen/hängen〉 (日和見的に振舞う)



z.B.) Es gibt Menschen, die den Mantel nach dem Winde kehren.



■sich französisch verabschieden (挨拶せずにこっそり立ち去る。)...Vorurteil?



z.B) Nun, wo ist er denn? - Keine Ahnung. ich meine, er hat sich schon französisch verabschiedet.



■müde und matt sein (疲れきっている)


■wider Willen (意思に反して、心ならずも)


■mit offenen Augen schlafen (ぼんやりしている)




z.B.) In dem heutigen Unterricht war ich so müde und matt, dass ich wider Willen leider mit offenen Augen schlafen musste.






Diese Beispiele,die ziemlich doch forciert sind, sollen nie plagiiren, denn ich habe selbst dies erfunden.

-Können Sie Französisch sprechen?`


-Ich kann doch kaum Französisch sprechen, denn eben seit ein paar Manaten habe ich das gelernt. Für jetzt kann ich nur einfache Texte lesen.




-Vous savez le français?


-Néanmoins, je ne sais guère parler français, parce qu'il fait quelque moins que je l'étudiais. Je sais seulement lire écrits faciles.




急に外人の先生に聞かれると困るので。




先日紹介した本にもありましたが、授業中も、こう聞かれたらどう返そうか、と頭の中でリハーサルしておくことは、外国語の上達にとても良いらしいです。

Wer etwas Großes leisten will, muß tief eindringen, scharf unterscheiden, vielseitig verbinden und standhaft beharren.






確かシラーの言葉だったはずです。ドイツ語学者の関口存男氏の著作にありました。





たまにこうして本の中でみかけた文章を載せる事は、著作権的にどうなんでしょうか?多分大丈夫だと思ってるんですけど。





にしても難しいですね。tief, scharf, vielseitig, standhaftは。





フランス語やラテン語をやってても、まだまだ語学の枠内でeinseitigですし。





昨日は検定試験があって、今日はのんびりしてますしね。

Ich studiere Germanistik in der Uni in Japan.



Um meine deutche- und französischespräige Fähigkeiten hauptsächlich von Ausdruck besser zu werden, beginne ich mein Blog zu schreiben.




ということで、これからなるべくドイツ語、もしくはフランス語でこのブログを書こうと思います。



ドイツ語もフランス語も大学に入ってからなのでまだまだ拙いですけど、基本的に自分の為としてこのブログは利用するつもりなのであしからず。(ノートに日記を書いても全く続かないので)



これを書こうと思ったのは、『外国語学習の科学―第二言語習得論とは何か』(岩波新書)という本をついさっき読んで、語学の「習得」の為にはアウトプットもやはり、インプットとともに欠かす事のできない要因であると判断したからです。



思い立ったが吉日というか、



Arbeite nur für das Heute; das Morgen kommt von selber und mit ihm auch die neue morgige Kraft



ていう言葉が脳裏をよぎったので。





とにかくそういったわけでこれから徒然にドイツ語、フランス語、気分が乗ったらラテン語とか英語、あと当然ながら日本語で、書いてきます。




それと基本的にはやはり、他人に見られるという事をあまり考慮しないのですが、文章の間違いを指摘したり、これらの言語等に関心を持っておられる方は、是非意見してください。




最後に、もし万が一私が誰かがピンときても、そっとしておいてやってください。尋常じゃなく書く気が萎えるからです。上で書いたように、本当はノートに向かって書けばいいんですけど、元来の勉強嫌いが災いして、それが出来ないが為のこの形なんです。






これで初回のおことわりは以上です。