久しぶりにアタマ使いましたw | 1・2・3・4・GOーーー☆

1・2・3・4・GOーーー☆

ゼータクはできないけど、飲み会・旅行・ライブ等々 節約しつつ楽しんでます☆

 
10日の飲み会に誘ってくださったブロ友のマダムさんが
イギリス旅行を前に、アクシデント発生!
 
事前に購入したバッキンガム宮殿の入場券の
日付がちがっていたとのこと!!
 
それで電話をして変更したそうなんですが
実際に届いたチケットには、変更前の日付が印刷されていたと。。。
 
 
で、その件について、再度問い合わせをしなくてはならない
ことになったそうなのですがー
 
 
幸いにも、あこ職場には、エーゴでの問い合わせメールが来るから
そゆ英文を参考にもできるし
エーゴぺらぺ~らな人がたくさんいるので、
作ったのを、ぺらぺ~らな人に赤ペン先生してもらえばいっか
ってことで、久々アタマ使って英作文やったよー!
 
で、実際作った文と、赤ペン先生されたとこ↓(苦笑)
 
ーーーーー
 
ABOUT THE TICKET YOU HAVE SENT
 
Dear Sir / Madam
To whom it may concern
 
Hello.  I am Mrs.***.
 
I would like to make sure that the date of my ticket.
                                ↑                   ↑                      ↑ 
                        ensure     admission   of バッキンガム宮殿
(see attached file)
 
It said "5 September" even though I offered to change the date
                              ↑                      ↑    ↑
      日付は相手の書き方と同一に   already changed
 
from 5.Sep to 4.Sep by phone on 31 July.
                                     ↑   ↑         ↑
            日付  日付        日付
 
Can I entry to the (バッキンガム宮殿) on 4 Sep with this ticket?
         ↑
         日付
 
Or do I have to do something prosedure?
               ↑          ↑
              need         more
 
ーーーーー
 
つーことで、かなりの直されっぷり(爆w)
しかもこれだけの文章作るのに、1時間以上かかりました(汗)
 
直に対面して話すならまだしも
文章にするのって、ホント難しいーっ((+_+))
 
ただ~ ちょびぃっとだけ、イイワケをさせていただきますと~
 
最後の一行考えてる時に、一気にシゴトが入り
「きっとこんな言い方しないだろうな」と思いながらも
訂正する時間がなく、そのまま赤ペン先生に見てもらったのだw
 
ので、訂正されても当然といえば当然なのですぅwww
 
 
ま、そんなんはどーでもいいんですw
そんなことより、マダムさんが無事にバッキンガム宮殿に行けますように‐!