みなさん、こんにちは![]()
名古屋でラーメンがおいしい!
中国料理店 浦東(プトン)です。
中国の女の子と会話する時
お互いに通じないとき、
「漢字ある??」といって
漢字から意味を予測して話ています ![]()
先日、弁当のことなんていうの?
という会話では「便当」と書いてくれたんですが
私たちは思わず…
えーーーーーっ(笑)
便って、こっちの便なのーーー!?
と驚きつつ、気になったので調べてみました![]()
「好都合なこと」「便利なこと」を意味する
中国南宋時代の俗語「便当」が語源のようです。
( 便利の便なら納得です
笑 )
その後、日本に「便当」がはいり
「便道」「弁道」などの漢字も当てられたそう。
「弁えて(そなえて)用に当てる」ことから
「弁当」の字が当てられ、弁当箱の意味として
使われたと考えられているとのこと ![]()
なるほど、そうなんですね。
由来を知るのも結構おもしろいです![]()



