こんばんは!
本日2回目のブログになります🙇♀️
毎日こちらの特攻隊節を聞いているのですが、明るいメロディと対照的に歌詞がものすごく悲しいのです…。
毎回聴く度に背景や散華された皆様のことを考えて、涙が出てきます。
英語圏の方が英語でカバーしていた動画が流れて来てみたのですが…。
うん。英語だと複雑ですね。
特攻隊員の皆様が散華した時は、一応敵国の言葉でしたから。
わざわざ英語でカバーしなくても、翻訳付けるだけで良いのでは?というのが私個人的な考えです。
拙いブログを読んでくださり、本当にありがとうございます。
また後ほど3回目のブログを書くかもしれません💦
特攻隊節です。
↓↓↓
