こんばんは! 

本日2回目のブログになります🙇‍♀️


毎日こちらの特攻隊節を聞いているのですが、明るいメロディと対照的に歌詞がものすごく悲しいのです…。

毎回聴く度に背景や散華された皆様のことを考えて、涙が出てきます。


英語圏の方が英語でカバーしていた動画が流れて来てみたのですが…。

うん。英語だと複雑ですね。

特攻隊員の皆様が散華した時は、一応敵国の言葉でしたから。

わざわざ英語でカバーしなくても、翻訳付けるだけで良いのでは?というのが私個人的な考えです。


拙いブログを読んでくださり、本当にありがとうございます。

また後ほど3回目のブログを書くかもしれません💦


特攻隊節です。

↓↓↓