サンスクリット・サーラ
改め、
サンスクリット・サーガラ
にしました。
サーラは、精髄、真髄、本質、という意味で、
副題にしていた(サンスクリット語あれこれ)と一致しないし、
当初思っていたよりも砕けた内容が多くなっているので(^^;)
「サンスクリット・サーラ」じゃ名前負け?って気がしまして。
サーラに似ているサーガラですが、
सागर
「海」という意味です。
インドの有名な説話文学集
「カター・サリット・サーガラ」
कथा सरित् सागर
物語という川の(流れ込む)海
にちなみました。
(日本語訳が岩波文庫から出版されています)
![]() |
カター・サリット・サーガラ―インド古典説話集 (1) (岩波文庫) 中古価格 |
「 カター・サリット・サーガラ」のことは
また改めて紹介したいと思います。