何年も前に放送していた、TVドラマ「電車男」の中で流されていた
椿の「Sea of love」
この曲、椿は日本語版と英語版の両方を歌っていて、どちらもいいのですが
できれば2曲続けて聴くよりは、1曲として聴きたいってことで、MIXしてみました。
「Sea of love」
ねえ、夜の街の灯は
星座を映した海
眠れぬ物語
二人もその一つだね
永遠のようで
信じてみたくて
でも確かめれば消えてくもの・・・
何もかも許せたら
生まれ変われるのかな?
よみがえる痛みが未来を縛るけど
弱気なこの心を包んでる
あきれるくらい透き通る
Sea of love
Once we fall into the sea of love
We can't keep the senses as before
Love will ask us too much than we can
Till the day we lose our faith and fall apart
I think it won't last forever
We're not meant to be together
No one but you can save me from the despair in my heart...
I wonder why you want to be with me
No matter where we are, don't let me go
Give a thousand words of love to me
To let me make sure where I am
I know you've always done your best for me
To be close to me
You are only one for me
Keep my eyes on you
Sea of love
Just you and I can see
The sea of love
Spread the end of life
Please show me the light and let me through
Say come to me
Hold out your hand to me
To let me be in your love
The thing I need to be is your honesty
You wonder why I want to be with you
You need to understand the reason, but
I can believe in you will make me strong
So I'll be over yester-love
I know I have to face the fear and tears
To be close to you
Please don't make me drift away
Keep your eyes on me
何もかも受け止めて
すべてを預けたなら
あの頃の素直な自分に会えるかな?
閉ざされたこの胸を開くから
You are only one for me, take my hand
繋いだ指をもう離さないで