さて、1レッスン終わったところでちょっと休憩です。
(どんどん先に進みたいよ!って方は読まなくて大丈夫です
)
最初は訳が簡単だと思っていたのですが、長い文になっていくにつれて気づいたことが...
私は今までニュアンスとか雰囲気とかで大まかに日本語訳をやっていたということです!
だから完璧に訳す!ということが大変だという結果になりました(笑)
1レッスンという区切りを機に、今後の訳の方法をちょっと変えてみます。
訳)の部分は今まで通りできるだけ本文に近い感じで訳していこうと思います。
そして、訳)が終わった後に自分なりの解釈でまとめたものを書く。
という流れでやっていこうと思います!
読者の方を振り回してしまうかもしれませんが、まずはTry!
ってことで、これからもこのブログを活用してくれたら幸いです。
それではまた次回!
テラ