ハーゲンダッツ クリスプチップチョコレート | 英会話講師 みょんたのブログ 一日一言 English

英会話講師 みょんたのブログ 一日一言 English

東京外語大卒 英検一級 TOEIC 940点取得
主婦の傍、船橋、市川、浦安エリアで英語の訪問個人レッスンをしています。
英語で言うのは意外と難しい日々のちょっとしたことを自分なりに英語で伝えて行きます。一日一言コツコツ頑張りましょう(^-^)/

ハーゲンダッツ 
クリスプチップチョコレート


Hi there! 

Have you ever had 
Haagen Dazz Crips Chip Chocolate ? 


今更、な気がするけど

よく考えたら これ、食べたことなかった。


Surprisingly this is my first time to try it.




クッキーアンドクリームに比べると
いまいち目立たない存在?ぶー




Compared to the popular Cookie and Cream, it doesn’t stand out so much, right? 




チョコレートアイスに チョコレートチップ


名前の通りです。

チョコレートアイスは、わりと甘さ控えめ

一見 なんの変哲もない
フツーのチョコレートアイス


As the name implies, it’s bitter sweet chocolate icecream with chocolate chips blended together. 


Looks like there is nothing new. 

However! 





ですが、このチョコチップが下矢印

マジ、うまい❗️びっくり

まさに、クリスプチップ❗️ラブ



歯応えがあって、すごくいい。爆笑


地味だけど いい仕事してある。

うんまあ〜ラブ



The chocolate chips have a very good texture. 
Light and flakey,  and really very crispy. 

It is definitely so much different from other ordinary chocolate icecream. 

Yum, I love it! 



That’s the Haagen Dazz! 
I’ll take my hat to you. 






さすが ハーゲンダッツ
お見それしました。爆笑


PS お見それしました 
を英語でいうと?

Take ...‘s hat です。

かぶってる帽子を取って
敬意を表する 

まさにそんなイメージですね。

例文です。
I’ll take my hat to you. 
お見それしました。


こんな感じです。
よかったら参考にしてくださいね。



志朗 ベストショット

今日は威厳があるねー

えっへん わん




いい一日になりますように
Have a nice day!