志朗の足の消毒事情 | 英会話講師 みょんたのブログ 一日一言 English

英会話講師 みょんたのブログ 一日一言 English

東京外語大卒 英検一級 TOEIC 940点取得
主婦の傍、船橋、市川、浦安エリアで英語の訪問個人レッスンをしています。
英語で言うのは意外と難しい日々のちょっとしたことを自分なりに英語で伝えて行きます。一日一言コツコツ頑張りましょう(^-^)/

ホームセンターにて購入しました。



Hi there! 
 
I bought this spray for 志朗 at a nearby DIY shop. 

It’s called Ziaest. 

ジアエスト

志朗の消毒用です。




アルコール除菌と同じ効果がある
と言われている


It is made of hypochlorous acid water, which is considered as effective for disinfection as antiseptic. 



次亜塩素酸水 

あー、舌かみそう…ショック




市販の消毒用スプレーは、
動物に使えないけど

この 次亜塩素酸水は、大丈夫なんだって。びっくり



Ordinary antiseptic we humans use is not good for animals but this hypochlorous water can be applied to animals as well. 


今までは 
お散歩の後

We usually wipe his paws with wet towels and then clean up with alcohol free wet tissues. 


濡れタオルで足を拭いてから
アルコールフリーのウエットティッシュで拭く

でしたが、

更に この次亜塩素酸水でスプレー

を加えることにしました。ウインク

Now we are going to add one more step to go with this spray. 


衛生 プラス コロナ対策です。グッ

In order to keep hygienic. 
Plus to secure the protection against corona virus. 


志朗 シュッとする時 ちょっとビビってました。

まあ、慣れてくるでしょう。ぶー


At first 志朗 didn’t like having his feet sprayed. 
I think he will get used to it. 



By the way, you have probably noticed one thing. 

ところで このジアエスト

猫用下矢印

そこのホムセンでは、
これしかなかったんだよね…ショック

犬に使っても、大丈夫、だよねぇ…汗

It says, For Cats. 


The shop only had this one. 

I guess it’s okay for dogs too, right? 



犬には使わないでください、とは書いてないけど…

ちょっと心配です。あせる

It has no such specific cautions  as, 

For Cats Only, though. 





Well,  I am a little worried. 





We bought a new toy for him, too. 

ついでにこれも買いました。

新しいおもちゃ



He already knows what it is, clever boy. 


志朗 自分のだってわかってるウシシ



早く遊ぼ❗️


Let’s play! 
Yeah! 

わーい、わーい❗️

Yahoo! 

ワッホイ❗️ たのしい わん❗️


He will be happy playing with it even on rainy dodays. 




雨の日は、おうちでいっぱい遊ぼうね音譜


PS 消毒液 を英語でいうと
Antiseptic です。


例文です。
Use the antiseptic spray for disinfection. 
除菌のために 消毒スプレーを使ってください。

こんな感じです。
よかったら参考にしてくださいね。





しかし今年は長梅雨だねえ汗




いい一日になりますように
Have a nice day!