A Man Like Me

Johnny Orland



Innocent eyes look into mine

無邪気な目で僕を見つめる


Baby, I see that you're falling up

君は浮かれているよ


It’s gonna hurt when I let you down

君を落ち込ませるのは胸が痛む


It's not that I like to Leave when it's right

正しい時に離れるのが好きなわけじゃない


But over and over again

でも何度も何度も繰り返してしまう


I’ve only seen love that ends

今まで、終わる愛しか見てこなかったから


Before you get too hurt

君が傷つきすぎてしまう前に


May I do it first?

僕が先に傷ついてもいいかな?


I tried to warn you, I begged you to leave

僕から離れろと警告しようとした


But you tried to fix me,

でも君は僕を直そうとした


 oh, don't be naive

ねえ、君は分かっていないよ


You wanted somebody that I'll never be

君は僕が絶対になれない誰かを求めていた


But that's what you get

でも君が手に入れたのは僕だから


When your heart's in the hands of a man like me

僕みたいな男の手の中に、君のハートがある時



Your tears hit the floor, like many before

君の涙が床に落ちる、前にも見たな


From strangers to lovers to enemies

見知らぬ人から愛するひとへ、そして敵に


I wish I could be your remedy

君の癒しになれたら良かった


I hate to say, "I told you so"

"言ったじゃん"って言うのは嫌いなんだ


I'm not the type to get too close

僕はあまり親しくなっていいタイプの人間じゃないんだよ


I hope you learned your lesson

君がレッスンを学んだといいな


But you are no exception

でも君は例外だよ


Before you get too hurt

君が傷つきすぎてしまう前に


May I do it worse?

僕がもっとひどく傷つけてもいい?


(You know I'll do it worse)

君はわかってるでしょ


I tried to warn you, I begged you to leave

僕から離れろと警告しようとした


But you tried to fix me,

でも君は僕を直そうとした


oh, don't be naive

ねえ、君は分かっていないよ


You wanted somebody that I’ll never be

君は僕が絶対になれない誰かを求めていた


But that’s what you get

でも君が手に入れたのは僕だから


When your heart's in the hands of a man like me

僕みたいな男の手の中に、君のハートがある


In the hands of a man like me

僕のような男の手に


In the hands of a man like me

僕のような男の手に






A man like meでは、好きな相手と深く真剣な交際へ進むことを恐れていて、成長していく自分自身を理解しきれていない為に好きだった相手と別れ、相手を傷つけることを繰り返す辛さや困難が表現された曲だと感じました。

振られた側ではなく振る側の視点からの失恋ソングは少ないように思うので、和訳をしていて新しい視点に気づくことができました。

たくさんの悩みを抱えながら人と付き合うのは難しいことです。その弱さをJhonnyが曲としてオープンにしてくれたこの曲が私は大好きです🤍



⭐︎Thanks for visiting my page⭐︎
˚✧₊⁎和訳リクエストはコメントまで⁎⁺˳✧༚


#Jhonnyorland #ジョニーオーランド #和訳 #洋楽
#失恋ソング