春を迎え、経営している英会話スクールにも新しい生徒さんがたくさん入ってくれました。
英語に慣れていない、始めて英語を学ぶ子どもも、いきなり英語でレッスンですが、宿題のやり方やアルファベットの書き方などは日本語で補足します。だからかな?今日はよく日本語を話した気がする。
最近、思うこと。
日本人の大人と大人で、英語で会話するのは難しい。教える分には問題ないのが、日常会話となると、日本語が出る出る出る出る。一人が日本語使うと、後から後から続く日本語。そして最後は「コレが英語で言えりゃあいいんだけどな」で終わる。
そうなんですよね。それが難しい。
年齢を重ねる程増えている日本語の語彙の量に、英語はとても追いつかない。
オノ・ヨーコさんは、全てのものから日本語を切り離したそう。100%英語の環境に自分を置いて、ネイティブスピーカーレベルになったそうな。
うそ泣きの事を英語ではワニの涙と言います。
一説には、
ワニは獲物を捕獲する時に泣いている(ように見える)らしく、泣いて獲物を呼びよせるということから、そう言われるようになったとか。
たぬき寝入りのような考え方。
ちょいと違うか。
***** 本日の一言 *****
alligator tears, crocodile tears
うそ泣き
iPhoneからの投稿
