戸沢漆器さんから写メをいただきました。

オーダーメイドしていた筆箱が、形だけ出来上がりました。

これから、漆で色を付けてくれます。

オーダーメイドした商品が出来上がっていくのを見て、すでに感動しています。


前の投稿で紹介した通り、この筆箱を「ケース」として使うことで、ウクライナセットを作成予定です。セット内容は、またのお楽しみに。


ところで、私は、プライベートは着物を愛用していますし、今回も伝統工芸品の筆箱に挑戦しました。しかし、こういう種類のものは両方とも、一昔前には、何10万円、何100万円したものでもあります。そのためか「どうやったら、そんなに高いものが買えるの?」という質問をいただきます。


今になって思うと、ポイントは私が大事にしてきた「あり方、生き方」にあるのかなと思うようになりました。

その結果、自分から求めなくても、必要な時に必要な人と出会い、必要な時に必要な環境になったりしてきた気がします。今までずっと「自分の成長が次の自分の成長に必要なものを引き寄せる」という人生だったかもしれません。


私の持っている着物は、実は先生や着なくなった方々に頂いたものや、破格で購入したものばかりです。


伝統工芸品を良心的な価格でオーダーメイドしてくださる漆器屋さんと出会えているのも、それを買う経済力を与えて頂いているのも、格安の着物や、着物をくださる方々と出会えているのも、そういう人生の一部なのかなと思ったりします。


そして、次は、この方々との出会いから学ばせて頂いていることを、次の自分の成長に活かしていきたいと思います。


Tozawa Sikki sent me a photo of the pencil case I had ordered.  Its shape is ready.  It's going to get lacquered next.  I'm already very impressed to see the  steps of  the goods I ordered.  


As mentioned in my previous post, we're  planning to make a present for Ukrainians by applying this pencil case to making the present.  I hope you'll look forward to the information about the present.


By the way, I often wear kimono, Japanese national dress, in my personal time.  Also, I challenged to have my pencil case made with traditional technique.  However, because both kimono and crafts used to cost so much like hundreds of thousands of  yen, or millions of yen, many people often ask me how I get those clothes despite the high price.


Now I come  to think of it, I guess that happens  to  me thanks to the way I have  treasured for  a  long time.

Thanks to the way of living and thinking I like, it seems that I met someone necessary when I needed them, and was able to be in the environment necessary for me at the exact timing, though I didn't really wish to have  those.  Even for me, it was beyond my expectation.  

I always met someone or something necessary for me every time I need to learn something new.  


To tell the truth, most of  the  kimono were  given  to me by my teacher and their former owners.  Also, I bought some of them at a very low price.  


Although it's my personal viewpoint, my way of living and thinking may have  brought me the  meeting with Tozawa Sikki, who accepted my request at a  very reasonable price, the economic resources to  buy

it, and kimono I purchased at a bargain price and  those gave me their  kimono.


Next, I'm going to learn a lot of  from them, and  apply what I learn from them to  my next growth.