今日は、、、日本語で言うところの「灰かぶり姫」www

何でも、「燃えガラ」とか「灰」を意味する単語を女性
名にすると、

英語のシンダーからシンデレラ
フランス語のサンドラでサンドリヨン

になるらしいのですけども、詳しいことは良くわからん
です。はい。

ヨーロッパの各地や中国に同じような民話があって、、、
いわゆるシンデレラの原作がどれなのかは良くわかって
いないらしいってご存知でした?

で、、、最もポピュラーな「ガラスの靴」が出てくるの
はフランスの詩人シャルル・ペローのがベースになって
いるサンドリヨンのスタイル見たいです。

で、例によってお気に入りの曲です。はい。



Sonna Rele のインタビュー動画



Sonna Rele の Strong (英語)





イタリアの Arisa さんの画像




Arisa の Liberi (イタリア語)





Anaïs Delva のサンドリヨン
(ミュージカルでのシンデレラ役の時の画像)




Anaïs Delva の Toi (フランス語)



Anais の声って繊細やねぇ。
カレン・カーペンターの声に匹敵している感じがする。


イタリア語版はキーが低いのかな?


ファルセットに移行しない Anais 凄い!



と、今日の Anais 信者でした。www