"Strong Medicine" Cambridge English Readers Level 3
ストーリー:パーキンソン病を専門とするイギリス人医師が友人であるアメリカ人医師を訪ねたところ、その医師が突然死していたことから展開されるサスペンス。
パーキンソン病:脳の異常のために、体の動きに障害があらわれる病気。
・it was opened by a mountain of a man, at least two metres tall. (山のように背の高い男)
・it was very unusual if the person was a healthy, happy forty-two-year-old woman, in a
caring profession, and with everything to live for. (不自由のない生活の)
・For the second time that day he felt the hairs on the back of his neck stand up. (その日2度目)
・He couldn’t leave until Detective Martinez allowed him to, (*to 以下の省略)
・sea lion (アシカ、トド)
・he was on his own,(一人で)
・it couldn’t just be chance.(偶然ではなかったはずだ)
・He went back into his room, got his computer out of his suitcase, started it up and got onto the internet.(インタネットにつなぐ)
ref. get to the internet: 58%
get onto the internet: 42%
・She put out her hand.(手を差し出す)
・He had thick black hair and there were dark circles under his eyes.(目に隈ができる)
・He had a high, rather thin voice.(彼の声は、か細かった)
ref. thick voice こもった声、しゃがれ声
deep voice 太い声
・He closed the attachment, got off the internet and shut down his computer.(インターネット接続を切る)
・That evening Sylvia Koning sat opposite Latto over the dinner table. (向かいに座る)
・Martinez called in the police scientists.(呼ぶ)
・As he lay waiting for sleep to come, he asked himself why someone might have wanted his computer.(横になって眠りにつくまでの間)
・The sun was up and it looked like being another fine day.(またいい天気)
・he was beginning to like her. (好きになり始めていた)
・ lieutenant(〈米〉〔警察の〕警部補)
・He’s taken me off the case.(事件から私をはずす)
・Don’t play games,(ふざけるな)
・arboretum ɑ̀rbəríːtəm 植物園 (botanical garden)
・I’ll go and pick up one or two things we’ll need.(片づける)
・Latto couldn’t help thinking about what Martinez had said.(考えざるを得なかった)
・Koning looked questioningly at him(怪訝そうに、不思議そうに)
・If she felt surprise, she kept it out of her voice. (驚きを声に出さない)
・The drive to the arboretum only took about ten minutes.(植物園までは、車で10分ほどしかかからなかった)
・torch tˈɔɚtʃ 英国で懐中電灯(米:flashlight)
・His voice sounded ugly.(不快に)
・I wanted her out of the way (排除されて、殺されて)
・Cloperoxomine(強心剤)
・It’ll make life a bit more difficult for the police scientists.(~をもう少し難しくする)
・hit him hard in the stomach.(~の腹に強い一撃を食らわす)
・It was just a matter of time before she drank it.(~するのは時間の問題である)
・she stood on her toes and kissed him softly. (つま先立ちする)