■英語翻訳
Pretrial hearings for alleged 9/11 plotters set to resume at Guantanamo this week
裁判前の審理 陰謀容疑者らの 再開に着手する グアンタナモで今週から
Naval Station Guantanamo Bay houses the prison where 39 detainees are held.
グアンタナモの海軍基地 保有する 監獄を 39人の拘禁された人(抑留者)
It is also a Naval base with approximately 6,000 residents including active-duty military members,
その基地は 約6,000人の住民が住んでいる海軍基地である 含む現役兵士や
civilian Department of Defense employees, contractors and foreign nationals.
国防総省職員、建設業者、外国国籍者などが
hearings for : 審理
plotters : 陰謀論者
This speech was the first public acknowledgement of the CIA program, where detainees were brutally tortured.
acknowledgement : 認め
brutally tortured : 残酷に拷問された
The program was approved by the Bush Administration in the aftermath of the 9/11 attacks, as counterterrorism officials tried to obtain information about possible future attacks.
The Bush administration maintained the treatment was not torture, calling it instead "enhanced interrogation techniques."
enhanced interrogation : 改善された尋問
Reference
