カサブランカ/バーティ・ヒギンズ | ぽこぺんの日記

ぽこぺんの日記

初めまして。ヤフーブログから引っ越して来ました^^まだ不慣れでブログの投稿他、理解していません笑。80年代〜90年代前半の音楽、韓国ドラマなど、共感出来たらと思っております♪


おはようございます🤗

今日からゴールデンウィークの方も多いかと思いますが、まだ4月だと言うのに日中は毎日暑いですよね><

体調など崩されないようにお過ごし下さい⭐️

というわけで本日の一曲です🤗

過去に記事で上げておりますが、再度記事に致しました^^


カサブランカ/バーティ・ヒギンズ


1982年4月初旬、バーティ・ヒギンズ(英語版)の「Casablanca(カサブランカ)」ラフ・テスト盤を聴いたニッポン放送パーソナリティ・はた金次郎は同曲の日本でのヒットを確信。

自身が担当していた『オールナイト・電リク』にて日本語歌詞と適任のアーティストを募集した。

その結果1,000通を超える応募があり、その中から当時18歳、作詞家志望の高校生、吉井伸子が最優秀作詞賞に選ばれた。

スタッフによる協議の結果、アーティストは郷ひろみが選ばれ、ニッポン放送内ラジオハウス銀河にて収録が行われた。

放送直後から大きな反響がありCBS・ソニーは山川啓介による日本語詞に変えた作品を市販することを決定した。バーティ・ヒギンズの「カサブランカ」も同時にベスト20にランクされている。


オリコン洋楽シングルチャートでは1982年7月5日付から8週連続1位を獲得し、1982年の年間チャート1位となった。


※そして、こちらの曲のカバーを歌われてた郷ひろみさん(66歳)若々しい私服姿が「超かっこいい~」「ラフなひろみさんも素敵です」と大反響のようですが、とても66歳には見えない??ですよねぇ😆



66歳という年齢を感じさせない郷さんの若々しいスタイルとテレビで言われてましたが、食事に気を遣いジムで体を動かし身体を維持されているようです☆



何より凄いのは66歳でも変わらない声量、声質。歳を重ねた方が昔のヒット曲を歌うと、転調したりはずしたりしてるのに郷さんはそれがない気がします🤗


↓こちらはこの曲のポコちゃんのイメージ画像です🤗





↓映画/カサブランカより☆画像をお借り致しました🤗

この映画は今まで観たことがありません😆機会がありましたら是非観てみたい映画です⭐️🎬



Bertie Higgins / Casablanca 
I fell in love with you watching Casablanca
Back row at the drive-in show
 in the flickering right
Popcorn and cokes beneath the stars
 became champagne and caviar
Making love on a long hot summer's night

カサブランカを観ていて君に恋をした
映画のライトが揺らめいている
ドライブイン・シアターの後ろの列で
星空の下ポップコーンとコークでさえ
たちまちキャビアとシャンペンに変わり
熱く長い夏の夜に愛し合う二人だった

I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hands 'neath the paddle fans 
 in Rick's candle-lit cafe
Hiding in the shadows from the spots,
 a rocky moonlight in your arms
Making magic at the movies in my old Chevrolet

カサブランカを観て君も僕に恋をしたんだったね
ろうそくの明かりが灯るリックの店で
ゆっくりと回るファンの下で手を握り
明かりを避けて陰に身を寄せれば
ロッキーの月明かりが君を照らして
古びたシボレーの中で魔法の様な時を過ごしたよね

Ooh, a kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me, Casablanca
I love you more and more each day, 
as time goes by

ああ、カサブランカではキスはただのキス
でも君のため息がなけりゃ、それはキスじゃない
もう一度あの日にもどりたいよ
時の過ぎゆくまま
君への思いが募ってくるばかりだから

I guess there are many broken hearts in Casablanca
You know, I've never really been there so I don't know
I guess our love story will never be seen 
on the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch

カサブランカには恋を無くした人がたくさんいるんだろう
一度も行った事は無いから解らないけどね
僕らの物語は大きなスクリーンの上で
映画になることはないだろうけど
それをもう一度観るのは僕には辛すぎるよ

Ooh, a kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me, Casablanca
I love you more and more each day, 
as time goes by
I love you more and more each day,
as time goes by

ああ、カサブランカではキスはただのキス
でも君のため息がなけりゃ、それはキスじゃない
もう一度あの日にもどりたいよ
時の過ぎゆくまま
君への思いが募ってくるばかりだから
君への思いが募るばかりだから
時の過ぎゆくままに・・・