chorus)
하지마 그 말은 하지마 널위해 내가 준비한
言わないで その言葉は言わないで 君のための僕が準備した
선물이 있단 말이야 많은 날들을 기다렸어
プレゼントがあるんだよ 何日も待ってたよ
너만을 생각하며 오 제발 하지마
君だけ考えて お~絶対言わないで

verse1)
솔직하게 얘기하자면 이런적은 난생 처음이야
正直言ったら こんなことは 初めてだよ
조심스레 써내려간 사랑 고백들 고민했어
慎重に書いた愛の告白悩んだ
행복해너를 생각하며
幸せだ あなたを考えながら

rap1)
하지만 이상해 넌 웃고있질 않아 뭘 잘못한걸까 머리 한구석을 뒤져봐도
しかしおかしいきみは笑わない 何が間違えたか頭の中を探しても
이상한 마음이 들어 눈물 보이지 말어 너의 입에서 나와선 안 될 바로 그 말
変な気分になる涙を見せないで 君の口から出せただめなその言葉
chorus)

verse2)
정성스레 준비한 선물 건네줄때 널 볼 수 있을까?
きちんと準備したプレゼント渡すとき君を見つめるか
쑥쓰러워 망설이는 날 이해해줘 신기한걸
恥ずかしくて迷ってる僕を理解して不思議だ
이런 내가 나도 참 어색해
こんな僕かぎこちない
rap2)
니 눈빛이 낯설어 오늘의 넌 좀 달러 내가 알던 그 미소가 보이지를 않어
君の目つきが変だね、今日のきみは僕がしているその笑顔画見えない
니 손 끝이 낯설어 니 입술이 떨면서 불안한 표정으로 내게 건네려는 말
君の手先が変だね、君の唇か震えて不安な表情で僕に渡せる言葉
chorus)

bridge)
널 닮아 준비한 인형도 니 손에 끼워진 반지도
きみに似てる準備した人形’も君のてにつけている指輪も
이제 아무 의미없는 건지 널 다신 볼 수 없는 건지
もう意味なにのかなきみをまた見えないのかな
내 맘을 담은 편지도 니 향이 나는 이 꽃들도
僕の心をつけた手紙も君の香りがする花も
아직 전해 주지 못했는데 여기서 끝이라는 듯이
まだ伝えてなかったのにここで終わりのように

chorus)