Ciao tutti!  

今日はレッスンでした…。。
うーーん…まだまだ単語がすぐに出てきません。。。
今週は忙しく、思った以上に勉強する時間が取れませんでした…というのは言い訳!!!

忙しい中でも時間は確保したいです。
1分でも15分でもいいから。

さて!気を取り直して頑張る!!


Ciao tutti !!

今日は野菜と調理方法の言葉を使って短文を作ってみます。

イタリア語の単語は英語とは似ていないので一から覚える必要があります。

さて、早速書いてみましょう! Scriviamo !

ちなみに野菜はイタリア語で le verdure  です。

 

・lavare il peperone  ピーマンを洗う

・risciacquare il cavolo  キャベツをすすぐ

・pulire la carota 人参の皮をむく

・tagliare la cipolla  たまねぎを切る

・aggiungere l'aglio  にんにくを加える

・lessare le patate  じゃがいもをゆでる

・grigliare il porro  ねぎを焼く

 

イタリア語のレシピを読んでみたり、イタリア語で書いてみたりしたいですね

 

A presto !

 

Buona sera !

今日はKALDIで購入した、イタリア産のニョッキと…

なんとイタリア語学校の先生からもらった特別なソース、その名も…

Le vellutata di tartufi bianchi 

を使って夜ご飯を作りました!!

 

salsa vellutata   はヴルーテソースという意味です。

ヴルーテソースって??

フランス料理で使われる基本のソースの一つで、小麦粉とバターで炒めたホワイトルーにフランス風だし汁を加えたもの…

うーんよくわかんないですが、とにかくホワイトソース系ってことです。

tartufi bianchi は白トリュフ

 

作り方はいたってシンプル

 

1、Fare bollire l'aqua e lessare i gnocchi. Bollire quasi 2 minuti.

  お湯を沸かして、ニョッキを茹でます。大体2分茹でます。

 

2、Sciogilere il burro e aggiungere quella salsa e i gnocchi bollito.

  バターを溶かして、このソースと茹でたニョッキを加えます。

 

3、Mescolare un po'.

  少し混ぜます。

 

Finito !! Mangiamo !!

Buongiorno. 

Oggi è piovoso. Mi dispiace.

 

今日も昨日のレッスンの復習をしたいと思います!

新しく習った表現を書きます。

 

・esserci の半過去

「~があります」の半過去は、「~がありました」です。

~があります は C'è (単数) Ci sono (複数)  

~がありました は C'era (単数) C'erano (複数)

例文; Vicino a casa mia, da bambino c'era una pizzeria. Adesso c'è un bar.

    私の家の近くに、子供のころはピザ屋さんがありました。今はバーがあります。

 

・ogni anno と tutto l'anno

ogni anno は毎年 区切られた時間   tutto l'anno  は一年中 継続的な時間

ogni giorno …毎日  tutto il giorno …一日中

 

・Ma sei impazzito/impassita ?! 君は頭がおかしくなったのかい!?

 語頭のma は 強調や強い表現をするときに用いる

 

・Noi siamo d'accordo su un punto. その点において私たちは一致している。

意見が同じだというときに使います。D'accordo. 同意見です。

 

・vivevo a casa dei miei (genitori).    両親と一緒に住んでいました。

 

・Non mangio umeboshi ne anche morto ! 死んでも梅干しは食べない!

 

もっと表現を増やしたいです!!

 

Buana notte ! Ciao !

Buona sera.

今日はイタリア語のレッスンでした。

先生のイタリア語は速くて聞き取れないことが多々ありますが…

生のイタリア語を体感できる貴重な時間なので楽しいです!

 

さて先日作った半過去の例文を添削してもらいました。

 

△ Adesso amo le canzone. Anche da piccola amavo.

○ Adesso amo le canzoni. Anche da piccola le amavo.

★canzoneは単数なので、複数形はcanzoni  女声複数の代名詞 le が抜けてしまっていました。

 

△ Quando avevo da 8 a 15 anni, andavo al coro di bambini.

○ quando avevo da 8 a 15 anni, andavo al coro dei bambini.

★前置詞di は合っていたのですが、bambiniの定冠詞を付けていませんでした。 di+i は dei

 

△ Noi cantavamo le canzone, in particolare amavamo le Giapponese filastrocce.

○ Noi cantavamo le canzoni, in particolare amavamo le filastroche Giapponesi.

★「日本の」という形容詞は名詞の後にくるみたいです。あと複数形になってませんでした。

 

◎Eravamo attivi ogni domenica. 

 

△ La nostra insegnante suonava di pianoforte e era bravissima.

○ La nostra insegnante suonava il pianoforte e era bravissima.

★楽器は前置詞じゃなくて定冠詞を使う。

 

△ Era brava non solo suonava ma anche cantava.

○ Era brava non solo quando suonava ma anche quando cantava.

★演奏しているときも、歌っているときも素晴らしかった のほうが意味がとおりやすい。

 

◎Volevo essere come lei.

 

基本の定冠詞や前置詞をもう一度復習したほうがよさそうです…。

 

Ci vediamo domani !