圧倒的に英語力をつける、1日1分の英語の基本! -11ページ目

圧倒的に英語力をつける、1日1分の英語の基本!

リスニングってどうしたら上達するの?英文法って必要なの?
ネイティブとの会話に必要な英単語って何?など、
英会話の上達に必要な知識を具体的にシェアします。

「聞き流せば英語がペラペラ」なんて大嘘、
英語業界のカラクリも公開していきます!

「満員電車で1時間も立ち通しだった。」

これを英語では、

● I kept standing in the crowded train for an hour.

または、

● I had to stand in the crowded train for an hour.

と表現します。

受験生は特に知っているとは思いますが、

動作や状態の継続を表す英語表現は

● keep~ing

の他にも

● keep on~ingがあります。

ただ、keep on~ingというのは
keep~ingよりも強調的で、

反復した行為や執拗な行為
(分かりやすく言えば、ムカッとくる行為)

を表現することが多いです。

たとえば、

Do not keep on interrupting me!
「邪魔しないで!(邪魔し続けないで!)」 

Daddy! Ken keeps on hitting me!
「お父さん、ケンが私のことを何度も叩くんだ!」

どちらも『ムカッ』ときているわけです。

keep on~ing、それからkeep~ingが持つ
ニュアンスはどちらも、

本人の意思で「~し続ける」というのが基本なので、

冒頭の満員電車で立たされるのを、

keep standingとするのは、
『違和感』があるわけですね。

なので、本当は立っていたくはなかったのに
立ちっぱなしだったというのは、

● I had to stand in the crowded train for an hour.

がしっくりくるというわけです。
(どちらも英語としてはもちろん通じます)

正しくは、have toですね。

==============
補 足(おまけ)
==============

『人を待たせる』という意味の英語表現で

● keep 人 waitingと
● leave 人 waitingの2つがありますが、

これも同様に微妙な違いがあるんですね。

keepとleaveは『~の状態を保つ』というニュアンスがありますが、

keepが話し手の意思によって
ある状態にしておくのに対して、

leaveは話し手の意思のないところで
ある状態になっている

という違い、ニュアンスです。

たとえば、

He kept the door open.は

「彼は(意図的に)ドアを開けておいた。」という意味で、

He left the door open.は
「彼はドアを(無意識に)開けっ放しにした。」

という違いになります。

それからkeepでよく使う英語表現として、

● I'm sorry to have kept you waiting so long.
「長い間、待たせてすみませんでした。」

これは僕もよく使います。

これには、

「ずっとあなたのことが気がかりだったんですが、
やむを得ない事情があって遅れてしまいました。」

という意味が込められているんですね。

keepには『意思』が宿るわけです。

これがもし、I'm sorry to have left you waiting so long.としたら、

「ずっとあなたが待っていることを
すっかり忘れてしまっていました。ごめんなさい。」

つまり、意思がない。ほったらかし、という意味になります。

ということは、

He left me waiting in the rain.
「彼は雨が降る中、私を待たせた。」

の文からは、

「きっと彼は私のことなど忘れているに違いない。この薄情者!」
というニュアンスになるわけですね(笑)。

※ 受動態のI wad left waiting in the rain.も同じです。

話が若干、飛びましたが、

ポイントとしては、意思があるのかどうか?
ここを押さえておいてくださいね!

それでは、今回は以上です。

あなたの英語力、リスニング力の
上達に役立てば幸いです。

■携帯版 英語上達メルマガ情報(購読無料)
>>パイロットが教える英語上達メールセミナー<<

募集人数に達した時点で終了です。

※注:PCからご覧頂いている方は、

http://gold-mind.jp/mobile/mail-seminar

にPCでアクセスした後、
携帯アドレスを入力することで参加可能です。

■英語ブログ
90日で驚くほど上達する英会話上達法