今日、買い物へ行ったら、レジ係りの人が
オバフォーの私にというか、お客さん全員に
やたらと”Young Lady”と連発するので、
これって、みのもんた が中高年女性に”お嬢さん”って
言うのと同じだよな~って思って、なんか
嬉しくなかった
実はもうヤングじゃないって事だよね
アメリカ人はやたら人を持ち上げる表現が好きで、小さい女の子に向かっても、
Thank you、 Young Ladyってお礼言ってくれるし、
なぜか、うちのロン毛の次男もそう言われてたな( ´艸`)
実はもうヤングじゃないって
アメリカ人はやたら人を持ち上げる