実家でのんびりしているとCarpentersの『Yesterday Once More』と槇原敬之の『遠く遠く』ばかりきいてしまう。
イエスタディ ワンス モア / カーペンターズ
「Yesterday Once More」歌詞
When I was young
I'd listen to the radio
Waitin' for my favorite songs
When they played I'd sing along
It made me smile
Those were such happy times
And not so long ago
How I wondered where they'd gone
But they're back again
Just like a long lost friend
All the songs I loved so well
Every Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's
So fine
When they get to the part
Where he's breakin' her heart
It can really make me cry
Just like before
It's yesterday once more
Lookin' back on how it was
In years gone by
And the good times that I had
Makes today seen rather sad
So much has changed
It was songs of love that
I would sing to then
And I'd memorize each word
Those old melodies
Still sound so good to me
As they melt the years away
Every Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's
So fine
All my best memories
Come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before
It's yesterday once more
「イエスタディ ワンス モア」和訳
私が若かった頃
ラジオを聴いてた
好きな曲を待ちながら
それがかかると それに合わせて歌った
そして私を笑わせてくれた
それはとても幸せなひと時だった
そんなに昔の事じゃ無い
それらの歌が何処へ行ってしまったんだろう
でもまた戻ってきた
まるでしばらく会っていなかった友達みたいに
全ての歌が大好き
どの ♪シャ・ラ・ラ・ラ♪ も
どの ♪ウォウ・ウォウ♪ も
まだ輝いてる
どの ♪シンガーリンガーリン♪ で始まる歌も
今でも素敵
彼が彼女を傷つけるところになると
本当に悲しくさせる
まるで昔みたいに
昔に戻ったみたいに
昔の事や
楽しかった事を振り返っていると
なんだか今 とても悲しく思う
すっかり変わってしまったか
昔私が歌っていた愛の歌
歌詞の一言一句、覚えていた
そんな昔の記憶が
今でも心地良く聞こえる
年月を消して行くように
どの ♪シャ・ラ・ラ・ラ♪ も
どの ♪ウォウ・ウォウ♪ も
まだ輝いてる
どの ♪シンガーリンガーリン♪ で始まる歌も
今でも素敵
私の全ての最高の思い出が
鮮明によみがえって来る
私を涙させるものたちでさえも
まるで昔みたいに
昔に戻ったみたいに
イエスタディ ワンス モア / カーペンターズ
「Yesterday Once More」歌詞
When I was young
I'd listen to the radio
Waitin' for my favorite songs
When they played I'd sing along
It made me smile
Those were such happy times
And not so long ago
How I wondered where they'd gone
But they're back again
Just like a long lost friend
All the songs I loved so well
Every Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's
So fine
When they get to the part
Where he's breakin' her heart
It can really make me cry
Just like before
It's yesterday once more
Lookin' back on how it was
In years gone by
And the good times that I had
Makes today seen rather sad
So much has changed
It was songs of love that
I would sing to then
And I'd memorize each word
Those old melodies
Still sound so good to me
As they melt the years away
Every Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's
So fine
All my best memories
Come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before
It's yesterday once more
「イエスタディ ワンス モア」和訳
私が若かった頃
ラジオを聴いてた
好きな曲を待ちながら
それがかかると それに合わせて歌った
そして私を笑わせてくれた
それはとても幸せなひと時だった
そんなに昔の事じゃ無い
それらの歌が何処へ行ってしまったんだろう
でもまた戻ってきた
まるでしばらく会っていなかった友達みたいに
全ての歌が大好き
どの ♪シャ・ラ・ラ・ラ♪ も
どの ♪ウォウ・ウォウ♪ も
まだ輝いてる
どの ♪シンガーリンガーリン♪ で始まる歌も
今でも素敵
彼が彼女を傷つけるところになると
本当に悲しくさせる
まるで昔みたいに
昔に戻ったみたいに
昔の事や
楽しかった事を振り返っていると
なんだか今 とても悲しく思う
すっかり変わってしまったか
昔私が歌っていた愛の歌
歌詞の一言一句、覚えていた
そんな昔の記憶が
今でも心地良く聞こえる
年月を消して行くように
どの ♪シャ・ラ・ラ・ラ♪ も
どの ♪ウォウ・ウォウ♪ も
まだ輝いてる
どの ♪シンガーリンガーリン♪ で始まる歌も
今でも素敵
私の全ての最高の思い出が
鮮明によみがえって来る
私を涙させるものたちでさえも
まるで昔みたいに
昔に戻ったみたいに
