「その場合」
In this case
In that case
の2つのフレーズがあります。この2つを区別せずに使っていることがあります。
this は「この場合」
thatは「その場合」「あの場合」
のように区別する方もいますが、そもそも「この場合」と「その場合」の違いもわかりません。
ネイティブの方に伺ったところ、
選択肢が複数あり、その一つが実現したときは、
In that case
を使うそうです。たとえば、
明日は雨が降るかもしれない。そのときは、家に居よう。
It may rain tomorrow. In that case, we will stay home.
これに対して、「本件では」「この場合」というときは、
In this case を使います。たとえば、
「本件では多くの資料が必要になります」
In this case, we will need a lot of materials.
このように区別します。なかなか難しいですが、これが一つの区別の基準です。
⤴
この本を1,500円で特別に著者から販売します!
ご希望の方は、「書籍希望」というタイトルで、
momoko.okuda@gmail.com
までご連絡下さい!
