All inthe golden afternoon
Full leisurely we glide;
For both our oars,with littleskill,
By little arms are plied,
While little hands make vain pretence
Our wanderings to guide.
Ah, cruel Three! In such an hour,
Beneath such dreamy weather,
To beg a tale of breath too weak
To stir tiniest feather!
Yet what can one poor voice avail
Against three tongues together?
Imperious Prima flashes forth
Her edict "to begin it";
In gentler tones Secunda hopes
"There will be nonsense in it;"
While Tertia interrupts the tale
Not more than once a minute.
Anon, to sudden silence won,
In fancy they pursue
The dream-child, moving through a land
Of wonders wild and new,
In friendly chat with bird or beast,
And half believes it true.
And ever, as the story drained
The wells of fancy day,
And faintly strove that weary one
Toput the subject by,
"The rest next time---" "It is next time!"
The happy voices cry.
Thus grew the tale of Wonderland;
Thus slowly, one by one,
Its quaint events were hammered out---
And now te tale is done,
And home we steer, a merry crew,
Beneath the setting sun.
Alice! a childish story take,
And, with a gentle hand,
Lay it where Ghildhood's dreams are twined
In Memory's mystic band,
Like pilgrim's wither'd wrcath of flowers
Pluk'd in a far-off iand.
lewis carrol
ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND
イーハトヴは一つの地名である。強いて、その地点を求むるならば
それは、大小クラウスたちの耕してゐた、野原や、少女アリスが
辿った鏡の国と同じ世界の中、テパーンタールの砂漠遥かな北東、
イヴン王国の遠い東と考へられる。
実にこれは著者の心象中に、この様な状景をもって実在した
ドリームランドとしての日本岩手県である。
宮沢賢治 「注文の多い料理店」~広告文
アリスの物語には、たくさんの猫が出てきます。
ニヤニヤ笑いだけ残して、どこかへ消えてゆくチェシャ・キャット
クローケー・グラウンドに突然、顔だけ現れたチェシャ猫を
アリスは、ハートの女王に「わたしのお友達のチェシャ猫です」って紹介してます。
アリスが可愛がっている、飼い猫のダイナ
不思議の国へついて間もない頃、アリスは、しきりにダイナの事を考えていました。
そのあげく、涙の池では、フランス語で"Où est ma chatte?"「わたしの猫はどこ?」
っておおねずみに話しかけてしまいます。
鏡の国ではダイナの子供スノードロップとキティが出てきます。
しろい方の子ねこが「いい子の、スノードロップちゃん」
くろい方の子ねこがキティ「おいたの、おいたの子っ」
"Do you hear the snow against the window-
Panes, Kitty? How nice and soft it sounds!
Just as if some one was kissing the window all
over outside. I wonder if the snow love the
trees and fields, that it kisses them so gently?
And then it covers them up snug, you know,
with a white quilt;and perhaps it says,`Go to
sleep, darlings, till the summer comes again.'
And when they wake up in the summer, Kitty,
they dress themselves all in green, and dance
about---whenever the wind blows---oh,
that's very pretty!"
「ねぇキティ、窓ガラスにあたる雪の音がきこえるでしょ?
とても素敵で、やわらかい響き!
だれかさんが、外からキスしてるみたい。
雪は、木や野原が好きだから、あんなにやさしくキスするのかしら?
それから白い掛け布団でくるんであげて
「おやすみ、いい子たち、また夏がくるまで」って、言ってあげるのね。
夏になって、目をさますと、ねぇキティ、木や野原はすっかり緑によそおって、
踊りまわるの---風が吹くたびにね---あぁ、とても素敵!」
マッド・ティーパーティの招待客達
三月ウサギ;March hare
三月頃、オスウサギは、狂ったように発情することから
~mad as a March hare~と比喩します。
帽子屋;Hatter
帽子屋は、素材のフエルトを造るときに水銀を使ったため中毒症状
に幻覚を見たりして挙動がおかしくなるため
~mad sa a Hatter~と表現します。
ネムリネズミ;Dormouse(ヤマネ)
夜行性のため昼間は寝ている。
当時のオックスフォード近辺に「マッド・ハッター」と呼ばれていた
珍妙な発明家が眠っている人を放り投げる目覚ましベッドを発明し
周りにあきれられた為、いつも帽子屋に叩き起こされるネムリネズミが
参加している言う説があります。
ルロャキ・スイル
”スリアの国の議思不”
にうよのり飾花の礼巡
たれらとみ摘で地土なかるは
れくおてっましへ所場の秘神
たくしかを夢の々日い幼
てっ取け受とに手いしら愛のそ
を話おいな愛他のこ !!スリア
たしでとこたしざめを路家
りぐくいかをえ映夕いゆばま
はちた員組乗な気陽
とるわ終が話
たしまきでつぽつぽてしうこ
は話おの国の議思不
るせわ合を声にげしれうもさ
「ょしで度今がらかれこ、今」
、ばえ伝が私
「よだ度今たま」
てて果れかも泉の伽お
とるれ疲し話ちうのそ
たれ戯とのもけや鳥
つつじ信ととこまばかな
い追を子の夢の国の議思不
とるれまこき引へ中の話
しざ閉を口は人三てがや
すだをいかっょちにとご分一
てっぎえさを話、は姫の下
くし優からくい、は姫の中
「ね、をのもいし笑可」
とるさな令命、が姫の上
「てめ始あさ」
くなもべすう抗に声の人三
が声弱のりとひもでれそ
ぬらなままもの「す返っ根羽」を翼の櫂
てんなだ「載頂てしを話お」
にきととひるなつつう夢
だ娘人三な酷残、ああ
がいなでか定えさ方行のそ
す示し指がら子い幼
ばけいてっ滑にかどのを面川
りつやあを櫂で手いなちごぎ
とこの後午の色金がてべす
Full leisurely we glide;
For both our oars,with littleskill,
By little arms are plied,
While little hands make vain pretence
Our wanderings to guide.
Ah, cruel Three! In such an hour,
Beneath such dreamy weather,
To beg a tale of breath too weak
To stir tiniest feather!
Yet what can one poor voice avail
Against three tongues together?
Imperious Prima flashes forth
Her edict "to begin it";
In gentler tones Secunda hopes
"There will be nonsense in it;"
While Tertia interrupts the tale
Not more than once a minute.
Anon, to sudden silence won,
In fancy they pursue
The dream-child, moving through a land
Of wonders wild and new,
In friendly chat with bird or beast,
And half believes it true.
And ever, as the story drained
The wells of fancy day,
And faintly strove that weary one
Toput the subject by,
"The rest next time---" "It is next time!"
The happy voices cry.
Thus grew the tale of Wonderland;
Thus slowly, one by one,
Its quaint events were hammered out---
And now te tale is done,
And home we steer, a merry crew,
Beneath the setting sun.
Alice! a childish story take,
And, with a gentle hand,
Lay it where Ghildhood's dreams are twined
In Memory's mystic band,
Like pilgrim's wither'd wrcath of flowers
Pluk'd in a far-off iand.
lewis carrol
ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND
イーハトヴは一つの地名である。強いて、その地点を求むるならば
それは、大小クラウスたちの耕してゐた、野原や、少女アリスが
辿った鏡の国と同じ世界の中、テパーンタールの砂漠遥かな北東、
イヴン王国の遠い東と考へられる。
実にこれは著者の心象中に、この様な状景をもって実在した
ドリームランドとしての日本岩手県である。
宮沢賢治 「注文の多い料理店」~広告文
アリスの物語には、たくさんの猫が出てきます。
ニヤニヤ笑いだけ残して、どこかへ消えてゆくチェシャ・キャット
クローケー・グラウンドに突然、顔だけ現れたチェシャ猫を
アリスは、ハートの女王に「わたしのお友達のチェシャ猫です」って紹介してます。
アリスが可愛がっている、飼い猫のダイナ
不思議の国へついて間もない頃、アリスは、しきりにダイナの事を考えていました。
そのあげく、涙の池では、フランス語で"Où est ma chatte?"「わたしの猫はどこ?」
っておおねずみに話しかけてしまいます。
鏡の国ではダイナの子供スノードロップとキティが出てきます。
しろい方の子ねこが「いい子の、スノードロップちゃん」
くろい方の子ねこがキティ「おいたの、おいたの子っ」
"Do you hear the snow against the window-
Panes, Kitty? How nice and soft it sounds!
Just as if some one was kissing the window all
over outside. I wonder if the snow love the
trees and fields, that it kisses them so gently?
And then it covers them up snug, you know,
with a white quilt;and perhaps it says,`Go to
sleep, darlings, till the summer comes again.'
And when they wake up in the summer, Kitty,
they dress themselves all in green, and dance
about---whenever the wind blows---oh,
that's very pretty!"
「ねぇキティ、窓ガラスにあたる雪の音がきこえるでしょ?
とても素敵で、やわらかい響き!
だれかさんが、外からキスしてるみたい。
雪は、木や野原が好きだから、あんなにやさしくキスするのかしら?
それから白い掛け布団でくるんであげて
「おやすみ、いい子たち、また夏がくるまで」って、言ってあげるのね。
夏になって、目をさますと、ねぇキティ、木や野原はすっかり緑によそおって、
踊りまわるの---風が吹くたびにね---あぁ、とても素敵!」
マッド・ティーパーティの招待客達
三月ウサギ;March hare
三月頃、オスウサギは、狂ったように発情することから
~mad as a March hare~と比喩します。
帽子屋;Hatter
帽子屋は、素材のフエルトを造るときに水銀を使ったため中毒症状
に幻覚を見たりして挙動がおかしくなるため
~mad sa a Hatter~と表現します。
ネムリネズミ;Dormouse(ヤマネ)
夜行性のため昼間は寝ている。
当時のオックスフォード近辺に「マッド・ハッター」と呼ばれていた
珍妙な発明家が眠っている人を放り投げる目覚ましベッドを発明し
周りにあきれられた為、いつも帽子屋に叩き起こされるネムリネズミが
参加している言う説があります。
ルロャキ・スイル
”スリアの国の議思不”
にうよのり飾花の礼巡
たれらとみ摘で地土なかるは
れくおてっましへ所場の秘神
たくしかを夢の々日い幼
てっ取け受とに手いしら愛のそ
を話おいな愛他のこ !!スリア
たしでとこたしざめを路家
りぐくいかをえ映夕いゆばま
はちた員組乗な気陽
とるわ終が話
たしまきでつぽつぽてしうこ
は話おの国の議思不
るせわ合を声にげしれうもさ
「ょしで度今がらかれこ、今」
、ばえ伝が私
「よだ度今たま」
てて果れかも泉の伽お
とるれ疲し話ちうのそ
たれ戯とのもけや鳥
つつじ信ととこまばかな
い追を子の夢の国の議思不
とるれまこき引へ中の話
しざ閉を口は人三てがや
すだをいかっょちにとご分一
てっぎえさを話、は姫の下
くし優からくい、は姫の中
「ね、をのもいし笑可」
とるさな令命、が姫の上
「てめ始あさ」
くなもべすう抗に声の人三
が声弱のりとひもでれそ
ぬらなままもの「す返っ根羽」を翼の櫂
てんなだ「載頂てしを話お」
にきととひるなつつう夢
だ娘人三な酷残、ああ
がいなでか定えさ方行のそ
す示し指がら子い幼
ばけいてっ滑にかどのを面川
りつやあを櫂で手いなちごぎ
とこの後午の色金がてべす